Весь мир - Теория Абсурда... на практике
Название: Монстр
Автор: БК-тем
Фандом: Shibatora (manga)
Пейринг: Коджиро, Тора, Мизуки и второстепенные персонажи
Жанр: детектив, юмор
Рейтинг: PG
Состояние: Закончен
Размер: макси
Дисклаймер: Отказываюсь в пользу автора оригинала
Глава 3. Возлюби ближнего своего.
читать дальше Последнее, на что надеялся Фуджики Коджиро, самозваный глава детективного агентства, - это что рекламная компания его не менее самозваной «очаровательной помощницы» принесет плоды. Просто не могла эта обманчиво скромно одетая пара прийти сюда сама. Он буквально предвидел их первую фразу.
- Добрый день. Нам посоветовал обратиться к вам наш друг, господин Сората, которому вы когда-то помогли, - очень худой, и молодой, но от того не менее солидный, мужчина помог устроиться красивой женщине. Та, садясь, очень красноречиво прижала ладонь к животу, пока, впрочем, не заметному.
- Дайте вспомнить… Господин Сората из Роял-центра?
- Да, он несколько раз рассказывал, как вы помогли ему. – На стол легла распечатанная Мизуки визитка. Сама школьница вошла в кабинет с чайным подносом, поставила его на стол и, выходя, начертила в воздухе над затылками клиентов несколько огромных знаков йены. Будто и так не было понятно.
- Я помню этот случай. Чем наше скромное агентство может помочь вам?
- Дело в том,- начал мужчина, - что возможно я сам придумываю не существующие проблемы. В полицию с таким не обратишься. Уверяю вас, я не имею в виду ничего криминального. Видите ли, всё дело в моей бабушке. Мне кажется, что она пропал. – Выдал тот наконец, несколько смутившись.
- Простите, вам «кажется»? – такая постановка вопроса показалась «детективу Такахаши» довольно интересной.
- О! В том всё и дело! – вмешалась в разговор женщина. – Понимаете, бабушка моего мужа, - она ухватила мужчину за рукав, словно подчеркивая «вот он, мой муж», - не смотря на довольно пожилой возраст, ей почти восемьдесят! – ведет очень активную жизнь. Она активист нескольких гражданских организаций и часто путешествует. У Госпожи Куматари множество друзей и недавно она снова уехала! Она не смогла связаться с нами перед отъездом, и Сеичиро, – она снова ухватила рукав мужа, – не может ей дозвониться. Он начал беспокоиться. Во вторник госпожа Куматари прислала ему на работу факс из музея на Хоккайдо, но он всё равно ужасно беспокоится! Как только я вспомнила рассказ Сората-сана, я сразу же посоветовала ему обратиться к вам! – наконец красавица замолчала, и откинулась на спинку, явно довольная собой.
Коджиро стало жаль господина Куматари, но тот смотрел на жену с непередаваемой нежностью. Наконец, он откашлялся и, бросив на Фуджики, извиняющийся взгляд продолжил:
- Моя жена ждет ребенка и бывает немного не сдержана, но все было, как она и рассказала. Понимаю, как это звучит, но ничего не мог с собой поделать – с тех самых пор, как побывал в бабушкиной квартире, не могу избавиться от ощущения, что она никуда не уезжала. Нет чемодана и какой-то одежды. Но мне кажется, что она все еще здесь, в городе, что с ней что-то произошло!
- Волноваться за своих близких - это естественно, – Успокоил его Фуджики. Возможно, его голос мог бы прозвучать и более скептически, но ноющий висок напомнил о собственном недавнем предчувствии.
Найдя хоть кого-то, кто не крутит пальцем у виска, господин Куматари буквально расцвел.
- Значит, вы согласны проверить?
-Что?
- Честно говоря, я понятия не имею, как это сделать, вам лучше знать. Просто выясните, уехала она или нет.
Доверчивый, как у Такеторы, взгляд, и Мизуки, замахнувшаяся подносом в дверном проеме, одержали победу над здравым смыслом.
- Хорошо, я сделаю, всё, что смогу. Хотя сами понимаете, что результат гарантировать мы не можем. Первым делом мне понадобятся самые свежие фотографии вашей бабушки и список организаций, в которых она состояла.
Через час Мизуки, учтиво кланяясь, выпроводила клиентов из офиса и ринулась в кабинет.
- Ты всё-таки сделал это! Я знала, что хоть у кого-то из вас должна быть деловая хватка!
- Не мельтеши, мне было просто скучно сидеть здесь днями напролет. – Проворчал «босс» сменяя пиджак на привычную куртку.
- Но это же страшно интересно! А куда ты собрался? Я тебе понадоблюсь?
Коджиро грозно нахмурился:
- Ты мне уже неделю как нужна за прилавком в магазине, так что бегом туда. А я пока обойду соседей старушки. Так нормально, - он похлопал себя по груди и пригладил непослушные волосы, - или всё-таки в пиджаке идти?
- Нормально, куртку всё равно от жары снимешь, а в рубашке ты похож на приличного человека. – Окинув его напоследок критическим взглядом девушка помахала вслед и тоже засобиралась. Правда вряд ли в секонд-хенд на помощь Гакуто.
* * *
Если человек нашел в себе способности несколько лет продавать вещи сомнительного качества людям совершенно разного склада, разговор с кучкой старичков, разбросанных по району, уже не представляется сложным. Первую же пожилую даму, впустившую его в дом, и пожелавшую после длительных заклинаний именем расстроенного внука ответить на вопросы, он попросил предупредить остальных о его визите. Возможно, это было не профессионально, с точки зрения настоящего детектива, и окажись пенсионеры клубом престарелых каннибалов, они успели бы согласовать версии и спрятать улики, но это сэкономило массу времени. По ощущениям Фуджики – лет пять его единственной и неповторимой жизни. Так или иначе, часам к четырем он закончил с соседями - друзьями и пытался найти самую короткую дорогу из сонного царства частных домиков, когда перед одним из них заметил знакомую спину.
Шибата Такетора, прощался со смутно знакомым, болезненного вида мужчиной, которому едва доставал фуражкой до плеча. Когда Такетора спустился с крыльца и обрел в конец улицы, Фуджики как можно тише догнал его, и спросил, опустив ладони на плечи:
- Разве полицейские не должны быть очень внимательными?
К его разочарованию Такетора всего лишь запрокинул голову и задумчиво протянул: - А… Это ты Коджиро-кун.
- Можно подумать, тебя пол города при встрече так хватает. С кем это ты говорил?
- Орино Такуми-сан когда-то преподавал кендо, он друг моего сенсея. Пару раз был судьей на соревнованиях, когда я выступал. А что ты здесь делаешь?
- Работаю,- «то-то он показался мне знакомым» - Приехал поболтать со знакомыми одной потерявшейся старушки. За одно ищу повод прийти домой, когда очередная дорама Гакуто уже закончится. Он нашел какую-то классику старше меня и угрожал заставить изучать материал.
- Как раскрывать преступления? – подозрительно вяло поинтересовался маленький полицейский.
- Как разговаривать с людьми из высшего общества. А то мол у меня язык растет из задницы. – Скривился Фуджики и вернулся к тому, что его по настоящему интересовало. - Так чего от тебя хотел Такуми–сан?
- С чего ты взял, что он от меня что-то хотел? – возмутился полицейский.
- Потому, что если с моим другом-офицером жаждет пообщаться полузабытый старый знакомый, значит, он помнит, какой ты отзывчивый и ему нужна твоя помощь. Сегодня исключением не буду даже я – мне нужна твоя помощь, потому что для меня все эти переулки на одно лицо.
- Иногда я не понимаю, как ты можешь жить с таким циничным взглядом на жизнь. – Печально покачал головой Такетора. Потом немного прищурился, как бы говоря, «Но я-то знаю, какой ты впечатлительный», и зашагал быстрее.
Молча друзья вышли на более людную улицу. Коджиро начал прикидывать, успеет ли он добраться в магазин до закрытия и оттаскать за уши наверняка отлынивающих толстяка и девчонку, но заметил, что полицейский всё больше мрачнеет.
- Что-то случилось?
Такетора качнул головой, словно во сне.
-Я же вижу, ты так задумался. Сегодня я без байка, так что если ты окончательно превратишься в лунатика, мне придется вести тебя за руку всю дорогу домой, чтобы не потерялся. А потом ты будешь вспоминать об этом, и тебе будет стыдно, так что выкладывай.
Шибата вздохнул:
- Такуми-сан думает, что его обокрал племянник.
«Я так и знал!!!» - чуть не выкрикнул Фуджики, но в подтверждении своей правоты он давно не нуждался. Такетора тем временем продолжал:
- Еще когда я занимался с сенсеем, Такуми-сан показывал нам свою коллекцию нэцке. Недавно одна из них пропала, как раз когда к нему заходил племянник. Потому сенсей и попросил меня зайти. Я офицер по делам молодежи, а Такуми-сан, хотел бы решить это дело, не привлекая полицию.
Фуджики оставалось только глубокомысленно кивать. Он тоже считал, что всё зло в мире происходит от того, что «хорошим» людям друг на друга наплевать. Но сейчас его друг был обеспокоен судьбой очередного молодого засранца, вроде давешнего Шиндо… А закончится всё тем, что он, Фуджики Джеро, снова будет бить кому-то морду, и в конце останется самым виноватым.
- Просто. Это всегда так печально, когда подростки начинают воровать у семьи. Если он взял настолько дорогую и заметную вещь – скорей всего у него какие-то крупные неприятности. Я так и не смог узнать. Что же случилось с Шиндо-куном, если я не смогу ничем помочь еще одному. Коджиро-кун, иногда я думаю, может всё, что я делаю бесполезно? - В голосе Такеторы появилась странная нотка, которую он надеялся никогда больше не услышать. - Я всё время говорю себе, что могу кому-то помочь… Что мои усилия к чему-то приводят. Но чего стоят все мои старания, если как бы я не пытался этих детей всё равно запирают вместе с теми, кому никто помочь не пытался. Они варятся в чужом отчаянье, а когда они освобождаются, им приходится вернуться к людям, которые довели их до преступлений, а ведь окружающий мир клеймит их как безнадежных. – Полицейский почти кричал, глядя под ноги и ускоряя шаг. Как они вообще могут стать частью общества, если стоит чему-то произойти, их автоматически считают виновными. Как я вообще могу надеяться помочь кому-то, отправляя в колонию?! Но ведь и закрывать глаза я не могу – не для того я клялся стоять на страже закона! – и совсем тихо. - Я настолько бесполезен? Что мне делать, Коджиро?
Даже если Фуджики считал желание помочь всему миру безумием, даже если рад бы был, смотри друг на людей более скептически, единственное, что он мог сделать, когда несчастные глаза уставились на него, словно ища убежища в шторм – это положить руку на плече и напомнить:
- А как же Мизуки-чан? Скажешь, что всё было зря? Сейчас она сбегает с работы в кафе к друзьям, путается под ногами в магазине, мотает нервы нам с Гакуто и копит деньги на учебу. Представь, где бы она была сейчас, не вмешайся ты. А Юдзи-кун? Когда Мы вместе ездили на природу, после его освобождения, мне он не показался сломленным, скорее наоборот! Они смотрят на тебя и начинают верить, что для них не всё потеряно. – Он легко встряхнул друга, но из-за разницы в комплекции Такетора колыхнулся как тряпичный человек.
– Что с тобой сегодня? Я тебя не узнаю!
- Ох, прости. Сам не знаю.… Просто подумал об этом парне, и что если вдруг мне снова что-то помешает. Наверное, дело Шиндо-куна повлияло на меня сильнее, чем я думал. Просто я мог ему помочь, мне запретили, и я так легко отступил. Наверное, я просто испугался самого себя.
- Ты звони ему, пока не понял, что он сменил номер. Ты трое суток бродил по местам, где он бывает, хотя я просил тебя не делать этого в одиночку, - да, да Аюкава–сан проболталась, когда заходила. Это ты называешь «легко отступился»?! И потом - Рук на нем ты не видел, парень до сих пор жив и сидит под папочкиной защитой, где никакие плохие парни до него не доберутся. А у тебя тут совсем еще одни проблемный парень, которому ты можешь помочь избежать статьи. Если ты так веришь во всех этих детишек, ты должен больше верить в себя!
- Ладно-ладно, я уже пришел в норму.
- У тебя круги под глазами, сколько ты не спал с этими поисками? Конечно, ты на себя не похож! И не хмурься – у тебя будет куча морщин. Ты когда-нибудь видел морщинистого подростка?
Такетора пнул его в голень, что свидетельствовало о восстановлении душевного равновесия.
- Ты прав. Обещаю, что поговорю с матерью парня – и сразу домой, спать. Я даже выпью снотворное.
- Я проверю. Нет, я даже съезжу с тобой к этой женщине! Почему кстати друг твоего сенсея для такого важного разговора не пригласил и ее?
- Я так понял, что они уже несколько лет в ссоре. По его совам, у сестры сложный характер, а ее муж работает за границей, дома бывает редко. Она в основном следит да младшим сыном, а старший предоставлен самому себе. Такуми-сан говорил, что он очень мрачный и не слишком общительный, но у них всегда были хорошие отношения. Парень после драк или школьных проблем обычно к нему ходит, чтобы мать не нервировать. – Такетора, наконец, улыбнулся. - Он меня позвал, потому, что не верит, что Осаму-кун взял нэцке ради денег. Он боится, что у того проблемы, и он пытается их сам решить, потому, что не к кому обратиться.
- Ладно, я понял. Так где живет эта мрачная семейка?
* * *
- Так этот паразит еще и вещи тащит?! Я говорила мужу, что он социопат! – Мицури-сан явила друзьям «сложный характер» во всей красе.
Шибата понял, почему парень ходил молчать о проблемах к дяде. Фуджики захотел тоже поссориться с ней на всю жизнь и не слышать полных злобы воплей.
- А эти его друзья! Вы их не видели! Я как увидела – сразу поняла, что наркоманы. Спрашиваю его, а он молчит или отнекивается. Да они не ходят, а крадутся. Или смеются, не пойми над чем. Весной варил на балконе какую-то коричневую дрянь. Я представить боюсь, что это было.
- Да, да… но вы точнее не припомните, может он что-то рассказывал?
- Да разве он что-то рассказывает? Он говорить со мной не хочет – только я ему что-то скажу – тут же собирает вещи и куда-то уходит. Я его потому и к Кино-тяну не подпускаю. Он не любит этого ребенка. Кино-тян же маленький, всё время плачет, я боюсь, что он ему что-то сделает!
Кино-тяном видимо был маленький мальчик, чьими фото был буквально обвешан коридор.
- То есть вы не знаете, где он?
- Понятия не имею. Хоть бы сегодня не приходил. Он мне, конечно, сын, и не хорошо, что он где-то ночью шляется, но у Кино-тяна несколько дней жар, и он плачет всю ночь. А я боюсь… Я-то вытерплю, я мать, а вот чего от него ждать.
- Хорошо, спасибо. До свидания, госпожа.
- Будьте осторожны, у нас возле остановки опасный перекресток. Нет, это надо же! Змею выкормила! Этими самыми руками.
- Госпожа, успокойтесь, он ведь ваш сын, и это еще не точно. Возможно, это просто недоразумение.
- Вот потому, что я его мать, я и не сомневаюсь! Если бы вы знали его как я…
* * *
- Послушать ее, - так сынок просто монстр.
- Интересно, что из этого можно разделить на то, что она истеричка.
- Поговорим лучше о чем-то хорошем.
- О чем, например? Хм! Видел недавно Шиничиро Кенджи и Некоми Касуми, помнишь их?
- Кенджи помню, а Касуми … Рыжая такая?
- Ну да. Она тогда красилась. Теперь перестала, конечно. Я их и недавно вместе видел. На той неделе буквально. Касуми такая красивая стала. Не узнать просто.
- Кенджи, вроде, два года давали... Не помню точно, за что. Значит они снова вместе?
- Да, приятно видеть, что человеку было куда вернуться. Он всегда раздолбаем был, но Касуми одета очень неплохо. Так что, похоже, дела у них идут на лад.
- Ну вот, еще одна история про уличного хулигана закончилась Хэпи Эндом.
- Эй, не только тебе одному становиться приличным человеком!
- Просто Кенджи… это как-то неожиданно. Помнишь все эти его авантюры?
- Я с ним не так часто, как ты общался. Потому, что он вечно хлопал меня по голове и называл коротышкой.
- Я его вообще-то тоже на каждую неделю встречал. Стрёмный он был. А когда с той микроволновкой попался, я думал больше мы его и не увидим.
- Ты просто злишься, что он тебе колесо проколол.
- Конечно, злюсь, иначе я бы выиграл.
- Плохо быть таким злопамятным, Коджиро-кун. От этого морщины появляются, – вернул подколку маленький полицейский.
Коджиро рассмеялся.
- Всё. Никаких расследований сегодня. Мы едем домой, и ты ложишься спать. Тебя уже шатает.
- Меня шатает, потому, что ты меня раскачиваешь. Убери руку, люди подумают, что мы пьяны. И можно мне дома хотя бы поесть?
- Можно, - смилостивился самый заботливый друг. – Мизуки может даже покормить тебя с ложечки.
Хе-хе. Перечитала перед выкладкой - нашла еще две никем не выловленные пунктуационные ошибки)
Автор: БК-тем
Фандом: Shibatora (manga)
Пейринг: Коджиро, Тора, Мизуки и второстепенные персонажи
Жанр: детектив, юмор
Рейтинг: PG
Состояние: Закончен
Размер: макси
Дисклаймер: Отказываюсь в пользу автора оригинала
Глава 3. Возлюби ближнего своего.
читать дальше Последнее, на что надеялся Фуджики Коджиро, самозваный глава детективного агентства, - это что рекламная компания его не менее самозваной «очаровательной помощницы» принесет плоды. Просто не могла эта обманчиво скромно одетая пара прийти сюда сама. Он буквально предвидел их первую фразу.
- Добрый день. Нам посоветовал обратиться к вам наш друг, господин Сората, которому вы когда-то помогли, - очень худой, и молодой, но от того не менее солидный, мужчина помог устроиться красивой женщине. Та, садясь, очень красноречиво прижала ладонь к животу, пока, впрочем, не заметному.
- Дайте вспомнить… Господин Сората из Роял-центра?
- Да, он несколько раз рассказывал, как вы помогли ему. – На стол легла распечатанная Мизуки визитка. Сама школьница вошла в кабинет с чайным подносом, поставила его на стол и, выходя, начертила в воздухе над затылками клиентов несколько огромных знаков йены. Будто и так не было понятно.
- Я помню этот случай. Чем наше скромное агентство может помочь вам?
- Дело в том,- начал мужчина, - что возможно я сам придумываю не существующие проблемы. В полицию с таким не обратишься. Уверяю вас, я не имею в виду ничего криминального. Видите ли, всё дело в моей бабушке. Мне кажется, что она пропал. – Выдал тот наконец, несколько смутившись.
- Простите, вам «кажется»? – такая постановка вопроса показалась «детективу Такахаши» довольно интересной.
- О! В том всё и дело! – вмешалась в разговор женщина. – Понимаете, бабушка моего мужа, - она ухватила мужчину за рукав, словно подчеркивая «вот он, мой муж», - не смотря на довольно пожилой возраст, ей почти восемьдесят! – ведет очень активную жизнь. Она активист нескольких гражданских организаций и часто путешествует. У Госпожи Куматари множество друзей и недавно она снова уехала! Она не смогла связаться с нами перед отъездом, и Сеичиро, – она снова ухватила рукав мужа, – не может ей дозвониться. Он начал беспокоиться. Во вторник госпожа Куматари прислала ему на работу факс из музея на Хоккайдо, но он всё равно ужасно беспокоится! Как только я вспомнила рассказ Сората-сана, я сразу же посоветовала ему обратиться к вам! – наконец красавица замолчала, и откинулась на спинку, явно довольная собой.
Коджиро стало жаль господина Куматари, но тот смотрел на жену с непередаваемой нежностью. Наконец, он откашлялся и, бросив на Фуджики, извиняющийся взгляд продолжил:
- Моя жена ждет ребенка и бывает немного не сдержана, но все было, как она и рассказала. Понимаю, как это звучит, но ничего не мог с собой поделать – с тех самых пор, как побывал в бабушкиной квартире, не могу избавиться от ощущения, что она никуда не уезжала. Нет чемодана и какой-то одежды. Но мне кажется, что она все еще здесь, в городе, что с ней что-то произошло!
- Волноваться за своих близких - это естественно, – Успокоил его Фуджики. Возможно, его голос мог бы прозвучать и более скептически, но ноющий висок напомнил о собственном недавнем предчувствии.
Найдя хоть кого-то, кто не крутит пальцем у виска, господин Куматари буквально расцвел.
- Значит, вы согласны проверить?
-Что?
- Честно говоря, я понятия не имею, как это сделать, вам лучше знать. Просто выясните, уехала она или нет.
Доверчивый, как у Такеторы, взгляд, и Мизуки, замахнувшаяся подносом в дверном проеме, одержали победу над здравым смыслом.
- Хорошо, я сделаю, всё, что смогу. Хотя сами понимаете, что результат гарантировать мы не можем. Первым делом мне понадобятся самые свежие фотографии вашей бабушки и список организаций, в которых она состояла.
Через час Мизуки, учтиво кланяясь, выпроводила клиентов из офиса и ринулась в кабинет.
- Ты всё-таки сделал это! Я знала, что хоть у кого-то из вас должна быть деловая хватка!
- Не мельтеши, мне было просто скучно сидеть здесь днями напролет. – Проворчал «босс» сменяя пиджак на привычную куртку.
- Но это же страшно интересно! А куда ты собрался? Я тебе понадоблюсь?
Коджиро грозно нахмурился:
- Ты мне уже неделю как нужна за прилавком в магазине, так что бегом туда. А я пока обойду соседей старушки. Так нормально, - он похлопал себя по груди и пригладил непослушные волосы, - или всё-таки в пиджаке идти?
- Нормально, куртку всё равно от жары снимешь, а в рубашке ты похож на приличного человека. – Окинув его напоследок критическим взглядом девушка помахала вслед и тоже засобиралась. Правда вряд ли в секонд-хенд на помощь Гакуто.
* * *
Если человек нашел в себе способности несколько лет продавать вещи сомнительного качества людям совершенно разного склада, разговор с кучкой старичков, разбросанных по району, уже не представляется сложным. Первую же пожилую даму, впустившую его в дом, и пожелавшую после длительных заклинаний именем расстроенного внука ответить на вопросы, он попросил предупредить остальных о его визите. Возможно, это было не профессионально, с точки зрения настоящего детектива, и окажись пенсионеры клубом престарелых каннибалов, они успели бы согласовать версии и спрятать улики, но это сэкономило массу времени. По ощущениям Фуджики – лет пять его единственной и неповторимой жизни. Так или иначе, часам к четырем он закончил с соседями - друзьями и пытался найти самую короткую дорогу из сонного царства частных домиков, когда перед одним из них заметил знакомую спину.
Шибата Такетора, прощался со смутно знакомым, болезненного вида мужчиной, которому едва доставал фуражкой до плеча. Когда Такетора спустился с крыльца и обрел в конец улицы, Фуджики как можно тише догнал его, и спросил, опустив ладони на плечи:
- Разве полицейские не должны быть очень внимательными?
К его разочарованию Такетора всего лишь запрокинул голову и задумчиво протянул: - А… Это ты Коджиро-кун.
- Можно подумать, тебя пол города при встрече так хватает. С кем это ты говорил?
- Орино Такуми-сан когда-то преподавал кендо, он друг моего сенсея. Пару раз был судьей на соревнованиях, когда я выступал. А что ты здесь делаешь?
- Работаю,- «то-то он показался мне знакомым» - Приехал поболтать со знакомыми одной потерявшейся старушки. За одно ищу повод прийти домой, когда очередная дорама Гакуто уже закончится. Он нашел какую-то классику старше меня и угрожал заставить изучать материал.
- Как раскрывать преступления? – подозрительно вяло поинтересовался маленький полицейский.
- Как разговаривать с людьми из высшего общества. А то мол у меня язык растет из задницы. – Скривился Фуджики и вернулся к тому, что его по настоящему интересовало. - Так чего от тебя хотел Такуми–сан?
- С чего ты взял, что он от меня что-то хотел? – возмутился полицейский.
- Потому, что если с моим другом-офицером жаждет пообщаться полузабытый старый знакомый, значит, он помнит, какой ты отзывчивый и ему нужна твоя помощь. Сегодня исключением не буду даже я – мне нужна твоя помощь, потому что для меня все эти переулки на одно лицо.
- Иногда я не понимаю, как ты можешь жить с таким циничным взглядом на жизнь. – Печально покачал головой Такетора. Потом немного прищурился, как бы говоря, «Но я-то знаю, какой ты впечатлительный», и зашагал быстрее.
Молча друзья вышли на более людную улицу. Коджиро начал прикидывать, успеет ли он добраться в магазин до закрытия и оттаскать за уши наверняка отлынивающих толстяка и девчонку, но заметил, что полицейский всё больше мрачнеет.
- Что-то случилось?
Такетора качнул головой, словно во сне.
-Я же вижу, ты так задумался. Сегодня я без байка, так что если ты окончательно превратишься в лунатика, мне придется вести тебя за руку всю дорогу домой, чтобы не потерялся. А потом ты будешь вспоминать об этом, и тебе будет стыдно, так что выкладывай.
Шибата вздохнул:
- Такуми-сан думает, что его обокрал племянник.
«Я так и знал!!!» - чуть не выкрикнул Фуджики, но в подтверждении своей правоты он давно не нуждался. Такетора тем временем продолжал:
- Еще когда я занимался с сенсеем, Такуми-сан показывал нам свою коллекцию нэцке. Недавно одна из них пропала, как раз когда к нему заходил племянник. Потому сенсей и попросил меня зайти. Я офицер по делам молодежи, а Такуми-сан, хотел бы решить это дело, не привлекая полицию.
Фуджики оставалось только глубокомысленно кивать. Он тоже считал, что всё зло в мире происходит от того, что «хорошим» людям друг на друга наплевать. Но сейчас его друг был обеспокоен судьбой очередного молодого засранца, вроде давешнего Шиндо… А закончится всё тем, что он, Фуджики Джеро, снова будет бить кому-то морду, и в конце останется самым виноватым.
- Просто. Это всегда так печально, когда подростки начинают воровать у семьи. Если он взял настолько дорогую и заметную вещь – скорей всего у него какие-то крупные неприятности. Я так и не смог узнать. Что же случилось с Шиндо-куном, если я не смогу ничем помочь еще одному. Коджиро-кун, иногда я думаю, может всё, что я делаю бесполезно? - В голосе Такеторы появилась странная нотка, которую он надеялся никогда больше не услышать. - Я всё время говорю себе, что могу кому-то помочь… Что мои усилия к чему-то приводят. Но чего стоят все мои старания, если как бы я не пытался этих детей всё равно запирают вместе с теми, кому никто помочь не пытался. Они варятся в чужом отчаянье, а когда они освобождаются, им приходится вернуться к людям, которые довели их до преступлений, а ведь окружающий мир клеймит их как безнадежных. – Полицейский почти кричал, глядя под ноги и ускоряя шаг. Как они вообще могут стать частью общества, если стоит чему-то произойти, их автоматически считают виновными. Как я вообще могу надеяться помочь кому-то, отправляя в колонию?! Но ведь и закрывать глаза я не могу – не для того я клялся стоять на страже закона! – и совсем тихо. - Я настолько бесполезен? Что мне делать, Коджиро?
Даже если Фуджики считал желание помочь всему миру безумием, даже если рад бы был, смотри друг на людей более скептически, единственное, что он мог сделать, когда несчастные глаза уставились на него, словно ища убежища в шторм – это положить руку на плече и напомнить:
- А как же Мизуки-чан? Скажешь, что всё было зря? Сейчас она сбегает с работы в кафе к друзьям, путается под ногами в магазине, мотает нервы нам с Гакуто и копит деньги на учебу. Представь, где бы она была сейчас, не вмешайся ты. А Юдзи-кун? Когда Мы вместе ездили на природу, после его освобождения, мне он не показался сломленным, скорее наоборот! Они смотрят на тебя и начинают верить, что для них не всё потеряно. – Он легко встряхнул друга, но из-за разницы в комплекции Такетора колыхнулся как тряпичный человек.
– Что с тобой сегодня? Я тебя не узнаю!
- Ох, прости. Сам не знаю.… Просто подумал об этом парне, и что если вдруг мне снова что-то помешает. Наверное, дело Шиндо-куна повлияло на меня сильнее, чем я думал. Просто я мог ему помочь, мне запретили, и я так легко отступил. Наверное, я просто испугался самого себя.
- Ты звони ему, пока не понял, что он сменил номер. Ты трое суток бродил по местам, где он бывает, хотя я просил тебя не делать этого в одиночку, - да, да Аюкава–сан проболталась, когда заходила. Это ты называешь «легко отступился»?! И потом - Рук на нем ты не видел, парень до сих пор жив и сидит под папочкиной защитой, где никакие плохие парни до него не доберутся. А у тебя тут совсем еще одни проблемный парень, которому ты можешь помочь избежать статьи. Если ты так веришь во всех этих детишек, ты должен больше верить в себя!
- Ладно-ладно, я уже пришел в норму.
- У тебя круги под глазами, сколько ты не спал с этими поисками? Конечно, ты на себя не похож! И не хмурься – у тебя будет куча морщин. Ты когда-нибудь видел морщинистого подростка?
Такетора пнул его в голень, что свидетельствовало о восстановлении душевного равновесия.
- Ты прав. Обещаю, что поговорю с матерью парня – и сразу домой, спать. Я даже выпью снотворное.
- Я проверю. Нет, я даже съезжу с тобой к этой женщине! Почему кстати друг твоего сенсея для такого важного разговора не пригласил и ее?
- Я так понял, что они уже несколько лет в ссоре. По его совам, у сестры сложный характер, а ее муж работает за границей, дома бывает редко. Она в основном следит да младшим сыном, а старший предоставлен самому себе. Такуми-сан говорил, что он очень мрачный и не слишком общительный, но у них всегда были хорошие отношения. Парень после драк или школьных проблем обычно к нему ходит, чтобы мать не нервировать. – Такетора, наконец, улыбнулся. - Он меня позвал, потому, что не верит, что Осаму-кун взял нэцке ради денег. Он боится, что у того проблемы, и он пытается их сам решить, потому, что не к кому обратиться.
- Ладно, я понял. Так где живет эта мрачная семейка?
* * *
- Так этот паразит еще и вещи тащит?! Я говорила мужу, что он социопат! – Мицури-сан явила друзьям «сложный характер» во всей красе.
Шибата понял, почему парень ходил молчать о проблемах к дяде. Фуджики захотел тоже поссориться с ней на всю жизнь и не слышать полных злобы воплей.
- А эти его друзья! Вы их не видели! Я как увидела – сразу поняла, что наркоманы. Спрашиваю его, а он молчит или отнекивается. Да они не ходят, а крадутся. Или смеются, не пойми над чем. Весной варил на балконе какую-то коричневую дрянь. Я представить боюсь, что это было.
- Да, да… но вы точнее не припомните, может он что-то рассказывал?
- Да разве он что-то рассказывает? Он говорить со мной не хочет – только я ему что-то скажу – тут же собирает вещи и куда-то уходит. Я его потому и к Кино-тяну не подпускаю. Он не любит этого ребенка. Кино-тян же маленький, всё время плачет, я боюсь, что он ему что-то сделает!
Кино-тяном видимо был маленький мальчик, чьими фото был буквально обвешан коридор.
- То есть вы не знаете, где он?
- Понятия не имею. Хоть бы сегодня не приходил. Он мне, конечно, сын, и не хорошо, что он где-то ночью шляется, но у Кино-тяна несколько дней жар, и он плачет всю ночь. А я боюсь… Я-то вытерплю, я мать, а вот чего от него ждать.
- Хорошо, спасибо. До свидания, госпожа.
- Будьте осторожны, у нас возле остановки опасный перекресток. Нет, это надо же! Змею выкормила! Этими самыми руками.
- Госпожа, успокойтесь, он ведь ваш сын, и это еще не точно. Возможно, это просто недоразумение.
- Вот потому, что я его мать, я и не сомневаюсь! Если бы вы знали его как я…
* * *
- Послушать ее, - так сынок просто монстр.
- Интересно, что из этого можно разделить на то, что она истеричка.
- Поговорим лучше о чем-то хорошем.
- О чем, например? Хм! Видел недавно Шиничиро Кенджи и Некоми Касуми, помнишь их?
- Кенджи помню, а Касуми … Рыжая такая?
- Ну да. Она тогда красилась. Теперь перестала, конечно. Я их и недавно вместе видел. На той неделе буквально. Касуми такая красивая стала. Не узнать просто.
- Кенджи, вроде, два года давали... Не помню точно, за что. Значит они снова вместе?
- Да, приятно видеть, что человеку было куда вернуться. Он всегда раздолбаем был, но Касуми одета очень неплохо. Так что, похоже, дела у них идут на лад.
- Ну вот, еще одна история про уличного хулигана закончилась Хэпи Эндом.
- Эй, не только тебе одному становиться приличным человеком!
- Просто Кенджи… это как-то неожиданно. Помнишь все эти его авантюры?
- Я с ним не так часто, как ты общался. Потому, что он вечно хлопал меня по голове и называл коротышкой.
- Я его вообще-то тоже на каждую неделю встречал. Стрёмный он был. А когда с той микроволновкой попался, я думал больше мы его и не увидим.
- Ты просто злишься, что он тебе колесо проколол.
- Конечно, злюсь, иначе я бы выиграл.
- Плохо быть таким злопамятным, Коджиро-кун. От этого морщины появляются, – вернул подколку маленький полицейский.
Коджиро рассмеялся.
- Всё. Никаких расследований сегодня. Мы едем домой, и ты ложишься спать. Тебя уже шатает.
- Меня шатает, потому, что ты меня раскачиваешь. Убери руку, люди подумают, что мы пьяны. И можно мне дома хотя бы поесть?
- Можно, - смилостивился самый заботливый друг. – Мизуки может даже покормить тебя с ложечки.
Хе-хе. Перечитала перед выкладкой - нашла еще две никем не выловленные пунктуационные ошибки)
@темы: "Своё", "Фанфики", "Макси "Монстр"