
Название: Паранойя
Автор: БК-тем
Бета: Sankari
Каноны: кроссовер "Detective Conan" и "Full Metal Panic!"
Размер: макси
Пейринг/Персонажи: Шиничи Кудо (Эдогава Конан), Сагара Соуске
Категория: джен
Жанр: детектив
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: Изучение мертвого тела
Краткое содержание: Шиничи, Ран и Соноко отправляются на очередную экскурсию, где детектив встречают очень подозрительного человека. Но этим дело не ограничивается - разве может Шиничи отдохнуть, не встряв в преступление? Причастен Сагара Соуске или нет?
Примечание: Некоторые, по большей части остающиеся за кадром, различия миров в расчет не берутся.
Часть 5

Сагара прислонился к стене, пытаясь одновременно уследить за в кой-то веки спокойно сидящей на месте Чидори и едва не выбившим входную дверь ребенком. В наушнике щелкнуло, и он услышал недовольный голос Мао:
— Тут черте что творится! Только что прибыли дорожные рабочие и вот-вот доберется полиция…
* * *
Шиничи увидел знакомую короткую стрижку и резко затормозил. Пришлось несолидно балансировать руками — судя по хихиканью, люди, увидевшие это, решили, что он пытается взлететь. Шиничи это почти не смутило — главное, что его тревога оказалась напрасной.
Соноко стояла на крыльце — вернее было бы сказать «украшала собой крыльцо» — и болтала с каким-то парнем из другой школы. Тот старался выглядеть неестественно спокойным и уверенным. В интонациях проскальзывало что-то надрывно-покровительственное. Вслушиваться детектив не стал — и так было понятно, что парень надеется произвести впечатление на перепуганную и сбитую с толку девушку… А давно привыкшая к всевозможным отрезанным от мира местам убийств Соноко позволяла себя развлекать, наслаждалась хотя бы таким вниманием.
«Раз ей удалось заполучить хоть какого-то поклонника, то она уже точно не пойдет никого никуда искать», — решил детектив и с облегчением выдохнул.
На широком крыльце стояло еще несколько человек — в основном они безуспешно пытались поймать сигнал вышки мобильной связи. Со вчерашнего дня среди экскурсантов ползли слухи, что где-то возле окон он ловил. Шиничи о том, где находится заветная точка, знал, но рассказывать не спешил.
В десятке шагов ученики и учителя Тэйтан фотографировались на фоне особо впечатляющей сосны. Их было не слишком много — в чем-то подруга Сагары была права, когда заставила своих одноклассников сделать групповой снимок еще в первый день.
Неудавшегося похитителя в поле зрения не было, а момент появления следователей всё приближался. Лучше всего было разобраться со всё-таки произошедшим преступлением до их прибытия. За спиной Шиничи, в глубине вестибюля у кофейного автомата, сидели владелец и пожилой офицер. У ног последнего растянулась на полу собака — и собака была единственной, кто не смотрел с тревогой на улицу и не выглядел подавлено.
— Сестричка Соноко, можешь купить мне горячего шоколада? — Шиничи подергал свою сегодняшнюю детективную маску за рукав.
Соноко с подозрением посмотрела на него, мило улыбнулась собеседнику и неожиданно легко позволила увести себя с крыльца.
— Как ты вовремя! — прошептала девушка, когда они прошли через двери. — Он такой скучный!!!
Шиничи закатил глаза.
Едва Соноко потянулась к кнопкам, как игла со снотворным заставила её зевнуть, наклониться вперед и, наконец, упереться лбом в подсвеченный экран. Шиничи убедился, что конструкция из одной спящей детективши и кофейного автомата держится устойчиво, понадеялся, что на лбу у подруги ничего не отпечатается и принялся настраивать модулятор голоса.
— Вы очень любите это место, да? — заговорил он со стариками через несколько секунд. — Все эти фотографии в коридорах: там и несколько молодежных организаций, и клуб туризма, и экологи… Очень много детей. Вы так заботитесь об этом уголке.
Мужчины — скорее старики — заерзали и обернулись. Шиничи постарался, чтобы его голос, точнее голос Соноко, звучал мягко, когда он обращался к хозяину гостиницы.
— Думаю, я знаю, что произошло. Работая в городе, ваш сын влез в серьезные долги. Карточные, я полагаю. Сюда он приехал, пытаясь скрыться. Но люди, которым он задолжал, знали о вас и об этом месте — думаю, ваш телефон есть во многих справочниках. Ему позвонили и сделали предложение. Возможно, они хотели забрать вашу гостиницу. А может говоривший с ним человек предлагал использовать её для чего-то незаконного. Но вы услышали телефонный разговор. И чтобы не допустить подобного здесь — в тихом уголке, о котором вы так заботитесь — попытались перехватить этого человека по дороге.
Молчание обоих стариков было выразительнее любых слов.
— Не думаю, что вы хотели его убить. Скорей всего у вас не было с собой никакого оружия. Но приехавший ночью человек не захотел говорить и попытался убить вас. Или напугать оружием — тут, я думаю, вы знаете лучше меня. Местная полиция может показаться некомпетентной, но у офицеров — и местных жителей — довольно большая история задержаний контрабандистов и браконьеров. Неудивительно — учитывая ваше военное прошлое. У вас было гораздо больше опыта…
— Он смеялся и размахивал оружием, как мальчишка, — подал голос хозяин гостиницы. — В такой темноте он мог бы убить меня, даже если бы не собирался. Идиот. Я просто хотел выхватить у него оружие. Он сам нажал на курок...
Шиничи пожал плечами, забыв, что из-за автомата никто не может его увидеть.
— Может, это было и так. Потом на шум явился офицер, и вы вместе решили, что вашей деревне проблемы с мертвым бандитом не нужны. Я права?
— А вы очень умная девушка, — невесело усмехнулся офицер, больше не казавшийся простаком. — Мы хотели выбросить тело в ущелье, но оба уже не так молоды и еле смогли пронести его половину пути.
— Вы сняли с него пиджак, чтобы снять кобуру, — Шиничи утверждал, а не спрашивал. — Но вы не могли быть уверены, что погода и звери уничтожат все следы.
— Там поблизости много нор, — пожал плечами офицер. — Но да, мы не могли рисковать.
Его ладонь с короткими грубыми пальцами легла на голову собаки. Нана махнула хвостом, высунула язык, широко улыбнулась. Люди забывали, что у такого милого, похожего на плюшевую игрушку существа острые клыки и сильные челюсти.
Никому невидимый Шиничи кивнул, и тут какое-то колебание в размытом отражении на стенке автомата привлекло его внимание. Он обернулся, но это оказалась плохо приклеенный и растревоженный ворвавшимся в помещение сквозняком рекламный плакат.
— Но ваш сын знал, что так просто от него кредиторы не отстанут. Он испугался, что исчезновение отправленного на встречу человека повесят на него и попытался найти деньги где-то еще. Вы знали, что он планировал?
— Нет, — хозяин гостиницы покачал головой. — Но вот у него, — он легко толкнул локтем офицера, — возникли идеи, когда я рассказал, что именно мой идиот стащил посреди ночи. А когда мой сын вызвался спрятать машину этого вымогателя в одном их заброшенных гаражей, мы уже не сомневались. Я следил за ним постоянно, но у меня есть обязанности и машину действительно надо было перегнать. Если бы он только попытался напасть на кого-то из гостей — мы бы мигом вмешались! Он мой сын и я обязан защищать его… Но у всего есть пределы.
— Я надеюсь, вы сами признаетесь? — Шиничи очень надеялся убедить убийцу и его сообщника поступить именно так, потому что осознавал, насколько неубедительны его доказательства.
Старики переглянулись.
— Думаю, если нам не удалось провести даже одну симпатичную девушку, то тягаться с городскими властями не стоит и пытаться, — ответил за них обоих полицейский.
Шиничи с облегчением вздохнул.
* * *
Так и не покинувший своего убежища Сагара старался не смотреть на ребенка — тот слишком хорошо чувствовал взгляды. Вместо этого он смотрел на не подающую признаков беспокойства собаку и ноги обоих отставных солдат. Вздумай они что-то предпринять — в первую очередь им пришлось бы приготовится к рывку и перераспределить вес… Но люди выслушали обличение почти спокойно.
Сержант задумался, что бы предпринял этот ребенок, вздумай они заставить его замолчать. Маловероятно, что он затеял бы разговор, не предусмотрев такой вариант. В принципе, усыпленная девушка, которую отставные солдаты считали своим обличителем, могла быть частью плана.
— А теперь я хотел..ла бы поговорить о вашем сыне, — Эдогава Конан снова заговорил в замаскированное под галстук-бабочку устройство, но тут с улицы послышался шум множество удивленных голосов и испуганные возгласы. Распахнулась дверь и двое мужчин в форме втащили в вестибюль уже упомянутого похитителя-неудачника.
Хотя на задержание это не походило, скорее на переноску раненного — он висел на плечах своих конвоиров, и его перебинтованная чем-то неузнаваемым голова свешивалась на грудь.
Эдогава Конан и отставные солдаты тут же ринулись к ним навстречу, наперебой спрашивая, что произошло.
Оставленная на произвол судьбы Сузуки Соноко всхрапнула, что-то пробормотала и, не отрывая лба от кофейного автомата, сползла на пол.
Поняв, что больше ничего ценного из укрытия не увидит и не услышит, сержант тоже отправился к хлопочущим над бессознательным телом полицейским. Успел он как раз к объяснению одного из офицеров, что оглушенным сына владельца они уже нашли.
На той самой соединяющей деревню и гостиницу дорожке.
— За что мне это всё? — чуть ли не хором вздохнули две учительницы, глядя, как так и не очнувшегося человека заносят в ближайший свободный номер.
Их ученики — как и постоянно норовящий во всё вмешаться мальчик — обступили приехавших офицеров и осыпали их вопросами. То, что в ответ их тоже только спрашивали, их как-то мало смущало.
— Это всё влияние Кудо… — пробормотала учительница из Тэйтан. — Люди рядом с ним начинают интересоваться всякими жуткими вещами.
— По крайней мере, они ничего не взрывают, — философски заметила другая учительница и поежилась. До отъезда оставалась еще пара часов — если дорожные рабочие успеют всё укрепить и разрешат проехать автобусам — и её ученики еще вполне могли что-нибудь учудить.
Учительница из Тэйтан пересчитала школьников по головам, понадеялась, что коллега уже нашел всех, кто успел разбрестись по округе, и сосредоточилась на мониторе фотоаппарата. Безобидных снимков в этой поездке оказалось тревожно мало. Не было практически ничего, что можно было бы вывесить на школьный сайт или отправить в школьную газету. Даже последние групповые снимки выглядели безнадежно.
— Мори обещала привести кого-то, чтобы нас сняли всех вместе, — печально пожаловалась она коллеге. — Но даже сама не вернулась. Как вам только удалось согнать на фото всех детей, а? Поделитесь секретом…
Сагара, старательно пытавшийся не попасться полицейским на глаза и потому наблюдавший за происходящим из-за дивана, где расположились учителя, нахмурился и задумчиво хмыкнул.
Обе учительницы вздрогнули и обернулись. Задумчивый вид Сагары — примерно так мог бы выглядеть человек, размышляющий, не уничтожить ли ему мир, чтобы заселить заново, а потом пойти печь лимонное печенье — отбил всякую охоту говорить ему, что подслушивать, вообще-то, не хорошо. Как и зловеще нависать.
— Это совпадение, — всё равно автоматически сообщил им сержант, погружаясь всё глубже в свои мысли.
Услышавший фамилию своей подопечной, Эдогава Конан уже вынырнул из толпы и спешил к дивану.
Последним критическим фактором в напряженной, но до того непонятной ситуации стала Канамэ Чидори, выглянувшая в вестибюль и встревожено спросившая, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Никто не видел Киоко? Она уходила кого-то фотографировать, но до сих пор не вернулась…
Эдогава Коана сорвался с места мгновенно.
Сержант за мгновение отстал, потому что наушник снова щелкнул и в его сознание ворвался перекрикивающий какой-то шум голос Вебера:
— Ты просил вмешаться, если кто-то соберется уезжать, но у нас тут такой цирк! — на заднем плане разбилось стекло, и что-то грозно зарычала Мао. — Одну машину, вроде бы не из полицейских или рабочих, сначала перегнали за пределы деревни, а теперь она отъезжает! Стекла тонированные, номера префектуры Айти. Больше рассмотреть не удалось! Справляйся сам, мы заблокированы. Помощь не требуется, отбой!
Сержант выругался — только их снайпер мог превратить передачу срочного сообщения в бесполезную болтовню — ухватил Чидори за плечи и усадил на диван, между учителями.
Бросив «Присмотрите за ней» он поспешил в кишащий полицейскими коридор.
* * *
Если бы невезучий сын хозяина гостиницы в тот день умер, он мог бы честно сказать высшим силам, что, по крайней мере, один хороший поступок в своей жизни он совершил. Даже если и не намеренно.
Он очнулся за пару секунд до того, как Шиничи проскользнул между дверным косяком и ногой обалдевшего офицера и бросился к нему. Не приди он в себя, детектив начал бы трясти его, ухватив за испачканную рубаху, растянул пару мышц от непривычной тяжести и еще долго отбивался бы от пытающихся успокоить его полицейских.
А так Шиничи ограничился жуткой гримасой, сжатыми кулаками и криком:
— Где она?! Где они обе?
Горе-похититель заморгал и попытался снова отключиться, а прибывшая из деревни медсестра попыталась выставить шумного ребенка. Но Шиничи стратегически вцепился в штанину одного их офицеров так, что его проще было отрезать вместе с частью штанов, и принялся объяснять ни о чем не подозревающим людям, что произошло прямо перед их прибытием.
Их «жертва нападения» получила по голове от людей, захвативших двух девушек. Одна из которых, скорее всего, была не той, за кого они её принимали.
Пострадавший мигом очнулся и принялся оправдываться, чем только убедил Шиничи в том, что его худшие предположения верны. Офицеров же знакомые интонации в бормотании заставили отнестись к словам ребенка всерьез.
По всему выходило, что должник получил сообщение от уже приехавших в деревню головорезов о том, что за смерть «брата» с него спросят по полной. Неудачник постарался заверить их, что к убийству отношения не имеет. И поспешил отделаться от них, пообещав добыть деньги. После некоторого давления даже признался, откуда хочет их добыть. Так что на тропинке вблизи гостиницы кроме него дочь семьи Сузуки поджидали еще двое.
Когда девушки появились, должник чуть не умер от ужаса, поскольку хоть одна из них и была подругой их цели, вторая оказалась ему совершенно незнакома. К несчастью, у этой девушки тоже оказались русые волосы, и она тоже много разговаривала — что полностью совпадало с описанием, которое он успел дать нависающим над ним вооруженным людям.
Когда он попытался сказать кредиторам, что девушка — не та, ему просто не поверили.
Последнее, что он успел услышать, прежде чем что-то тяжелое обрушилось на его затылок — это что девушки успели увидеть похитителей и ловить придется обеих…
Несколько минут полицейским удавалось удерживать Шиничи в комнате.
Но когда на очередное распоряжение инспектора рация разразилась треском, и перепуганный голос зачастил, что машины не могут проехать, а вокруг бегают злые рабочие, детектив не выдержал. Он коварно пнул держащего его человека и помчался к выходу из гостиницы.
Насколько он успел понять — похитители времени не теряли. Проехав на большой скорости мимо законченного участка, они умудрились разрушить уже установленное заграждение и вызвать новый обвал. Вряд ли там было что-то серьезное, что когда речь шла о погоне, полчаса становились вечностью.
«Самое худшее, — думал детектив, распахивая двери, и оглядываясь по сторонам, — что внизу даже некому их перехватить. Все полицейские машины в округе заперты здесь. А стоит им влиться в поток… Нет, даже думать не хочу. Должен быть какой-то способ догнать их!»
Детектив готов был кусать локти из-за того, что оставил скейтборд дома. Хотя… тот мало чем смог бы помочь в усыпанных хвоей и исчерченных корнями горах.
Шиничи завернул за угол, намереваясь обойти по кругу всю гостиницу, пока не найдет хоть что-то полезное. Он со злостью пнул подвернувшуюся под ноги шишку, поднял голову и едва не хлопнулся на задницу.
Прямо перед ним на земле лежал молодой полицейский. Детектив автоматически отметил, что человек дышит и просто без сознания, но из равновесия его вывело другое. У дверей черного хода стоял полицейский мотоцикл — старый и больше похожий на мопед — а в его седле устраивался спокойный как удав Сагара Соуске. Казалось, что никакая сила в мире не сможет убрать с его лица выражение сосредоточенного профессионализма.
Парень включил зажигание, ухватился одной рукой за руль, а второй протянул Шиничи белый шлем. До этого детективу казалось, что Сагара не заметил его присутствия.
— Чидори проломит мне череп, если я повезу ребенка, не соблюдая технику безопасности, — ровным голосом сообщил этот невероятный человек. Потом добавил: — Но если я задержусь и Киоко пострадает, даже не знаю, что она со мной сделает.
Видимо, это означало «Поспеши!».
Шиничи попытался устроить на голове слишком большой шлем и запрыгнул на мотоцикл, прижавшись к спине Сагары. Под курткой у того чувствовался небольшой арсенал, но теперь это почему-то успокаивало.
Пожелтевшие и затопанные множеством ног сосновые иглы взметнулись в воздух. Выбежавшие на шум мотора полицейские успели рассмотреть только скрывшуюся в лесу тень.
— Кто ты на самом деле, братец? — поинтересовался Шиничи, плотнее прижимаясь к человеку за рулем и чувствуя, как болтающийся шлем пытается оторвать ему голову. Он прикидывал свои дальнейшие ходы — всё еще допуская, что Сагара может оказаться заодно с похитившими Ран людьми, а всё происходящее может быть особо изощренным планом Черной Организации, и удивился, когда человек со шрамом ответил.
— Сержант международной независимой миротворческой организации «Мифрил», — сообщил Сагара, выискивая взглядом какие-то ему одному известные вещи в казавшемся бесконечным лесе. — А кто ты?
— Эдогава Конан, — автоматически ответил Шиничи, — Детектив.
Удивленных комментариев не последовало. Видимо, семнадцатилетний солдат не посчитал его слишком молодым для расследований. Вместо этого сержант из «Мифрил» немного обернулся — скорее повернул голову, продолжая смотреть вперед.
— Я пытался вызвать подмогу, но мои товарищи заблокированы так же, как и полиция. Но я достаточно хорошо изучил топографию местности, чтобы мы могли догнать или обогнать противника. Не думаю, что прямое нападение и попытка отбить заложников обойдется без жертв, но у нас есть шанс…
Он вывернул руль, поворачивая мотоцикл в вымытую дождями впадину между крутыми горными склонами.
Мелькнул разросшийся куст и Шиничи увидел открывшийся справа обрыв и бегущую метрах в пяти внизу дорогу. Мотоцикл подпрыгнул на корне или камне, но у сержанта Сагары, кажется, отсутствовал инстинкт самосохранения — он продолжил ехать по краю обрыва, не сбавляя скорости. Где-то внизу и за их спинами уже слышался гул еще одного двигателя.
— Нам нужен другой план, — крикнул Шиничи. Он начал догадываться, что безумный человек прихватил его с собой, чтобы было кому прикрыть его самоубийственные действия.
— Не думаю, что смогу разработать еще один план за оставшееся время, — Сагаре тоже пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум.
— Оставь это мне! — рявкнул Шиничи.
Детектив знал, что когда Ран оказывается в заложниках, его разум перестает быть холодным, что эмоции начинают влиять на его действия. Но положиться на незнакомца, когда речь шла о безопасности Ран, просто не мог. Не смог бы, даже окажись здесь с ним инспектор Мегуре, а не ровесник из какой-то неизвестной организации.
Автомобиль, сверкая чисто отмытым бампером, вывернул из-за поворота. Водитель сбросил скорость еще пять минут назад — полицейские и рабочие еще только разбирали завал, а сорваться с «серпантина» в попытке быстрее добраться до оживленной трассы было бы глупо — только не с драгоценной дочерью семьи Сузуки, спящей на заднем сидении.
Справа, далеко внизу, расстилались квадратики полей с людьми-муравьями. Слева, на расстоянии вытянутой руки, высился укрепленный плитами горный склон. Если полицейским не удалось вызвать вертолет, добраться до похитителей они бы не смогли — слишком отвесными были эти стены…
Несколько сотен килограмм металла на огромной скорости сорвались с края обрыва и, завывая двигателем, скользнули по склону. За долю секунды неконтролируемый спуск превратился в падение. Несколько зацепленных по пути кустов и летящая во все стороны земля только усилили впечатление несущейся наперерез автомобилю лавины. Водитель до упора вдавил педаль тормоза и дернул руль, заворачивая останавливающуюся машину боком к беде.
Пятью метрами выше сержант «Мифрил» катился по земле, прижимая к себе куда меньшего по размеру детектива.
Даже не смотря на то, что большую часть ударов на себя приняли спина и локти Сагары, Шиничи показалось, что у него отбито вообще всё. Кто мог подумать, что падать на шишки так больно!
Искореженный мотоцикл грудой металл рухнул на дорогу перед машиной. Его разорванные и сломанные внутренности не выдержали еще и этого, самого мощного, удара. Раздался взрыв.
Не такой уж и громкий. Почти без ударной волны — если сравнивать с припрятанными сержантом в гостинице гранатами. И дыма оказалось меньше, чем могло бы быть от приличной дымовой шашки… Но главное, что эти шум и дым были.
Люди внизу уставились вверх, ожидая, не покатится ли по склону что-то еще. Не откроет ли по ним огонь засевшая выше по склону полиция. Их глаза искали любые движения, но в первую очередь людей в униформе. К счастью, подхваченный легким ветром дым закрывал от них часть картины.
Шиничи сползал со склона. Едва узнаваемые им жесткие травы и кусты, чьи корни глубоко уходили в землю, выдерживали вес маленького тела. Последние два метра ему пришлось скользить по наклонному, почти вертикальному склону — на плитах по краю дороги не за что было ухватиться. Силу удара немного смягчили кроссовки — детектив машинально отметил, что надо посоветовать профессору развивать его обувные идеи. Но всё-таки механизм был создан, чтобы увеличивать силу его удара, и попытка использовать его при прыжке заставила Шиничи едва не перевернуться и грохнуться на ладони.
Нашарив взглядом сброшенный вслед за мотоциклом шлем, он поспешил подняться на ноги и шагнуть — скорее качнуться — в его сторону. К счастью, в отличие от преступников он знал, куда и на что смотреть, и дымовая завеса почти не мешала. Один из лучших игроков футбольного клуба старшей школы Бейка послал шлем по дуге в лобовое стекло автомобиля.
Раздался дребезг, и оно пошло трещинами. Сидящий рядом с водителем человек повозился с окном со своей стороны, а потом распахнул дверь и вышел.
Шиничи скривился, он надеялся, что нервы не выдержат у водителя… Хотя в идеальном мире это не имело бы значения — у него оставался бы дротик со снотворным.
Заметив движение, человек направился к Шиничи. Он был сбит с толку, но прежде всего — зол. С падающими с небес полицейскими транспортами он ничего сделать не мог, но видел перед собой — всего в нескольких шагах! — кого-то, изувечившего его машину.
Он был всего в паре метров от Шиничи, уже начал выкрикивать ругательства, когда из черного дыма обгорающего металла вынырнул Сагара. У сержанта спуск занял чуть больше времени — но только за счет подготовки всего спрятанного арсенала перед его началом. Невысокая тень метнулась вокруг обломков, одна из рук мужчина оказалась завернута ему за спину, и дуло пистолета уперлось в его шею прямо под подбородком.
Сержант почти полностью скрылся за спиной захваченного человека, развернул его и толкнул обратно к машине.
Сидящим в автомобиле людям моли быть видны только его рука с оружием и глаза над плечом заложника. На что Шиничи и рассчитывал.
Окно со стоны водителя опустилось.
— Отпусти его, иначе девушка пострадает! — прорычал водитель.
— Это просто какой-то ребенок, братан! — неожиданно подал голос заложник, едва не спутав детективу все карты. — У этого парня не настоящее оружие!
Кто-то из людей в салоне — кажется, не водитель — засмеялся: «А, это попытка геройского спасения!»
Возможно, человек хотел сказать что-то еще, но не успел. Сагара, по-прежнему сжимая запястье бандита одной рукой, вытянул вторую, с зажатым в ней оружием, и выстрелил в зеркало заднего вида. Оно разлетелось в дребезги. Судя по вскрику, зацепив осколками высунувшегося в окно водителя. Или хорошенько напугав.
На самом деле Шиничи не увидел движения сержанта. Он даже не пытался наблюдать за ним из-за дыма — вот он смотрел на пошедшее трещинами стекло, прикидывая, как повести разговор, а потом уже наблюдал за осыпающимися обломками. Дуло пистолета снова уперлось под подбородок вскрикнувшему мужчине.
Повисла тишина.
Не короткий промежуток, когда всем потребовалось перевести дыхание. Это было глубокое, долгое молчание.
Наконец водитель, больше не пытающийся выглядывать наружу, напомнил:
— Если вы убьете нашего брата — девушки тоже умрут!
Сагара промолчал.
То, что он не слишком хорош в ведении переговоров, сержанта не беспокоило. Сегодня было кому говорить вместо него.
Из уже рассеивающегося дыма прозвучал незнакомый мужской голос. Спокойный, немного хриплый. Почти усталый. Будто даже расстроенный глупостью собеседника:
— Вы неправильно поняли ситуацию, — очень легко было представить, что где-то там, за горящими обломками стоит высокий, уверенный в себе человек. Возможно — небрежно засунув руки в карманы. Скорей всего — в окружении десятка подчиненных, держащих оружие наготове. — Мы не из полиции. И это У НАС заложник. Если вы хотите увидеть своего «брата» живым — вытащите обеих девушек на асфальт и проваливайте отсюда. «Брата» вам я, так и быть, верну.
Честно говоря, сержант думал, что переговоры затянутся. Но или детектив сумел верно подобрать слова, или люди в машине быстро соображали и что-то задумали, но уже через две минуты открылась задняя дверь. Первой наружу вытолкнули спящую или находящуюся без сознания Ран. Потом, куда более неохотно — Киоко. Убедивись, что обе девушки дышат, Сагара дождался команды и отпустил запястье заложника. Тот шарахнулся в сторону, не слишком заботясь о сохранении имиджа крутого парня, и поспешил к своим.
Глаза Шиничи слезились из-за дыма, но он неотрывно следил за тем, как Сагара продолжает целиться в уходящего человека.
— Нет необходимости стрелять, — на всякий случай напомнил он тихо. Сержант услышал и коротко кивнул.
Двери автомобиля захлопнулись, и он двинулся с места.
— Пусть едут, — продолжил детектив. Губы Сагары сжались плотнее. Было заметно, насколько ему не нравится отпускать противника, который может потом вернуться. По крайней мере, Шиничи был уверен, что его новый знакомый расценивает происходящее именно так. Он вздохнул и поспешил выложить свой козырь. — Чисто теоретически, есть ли у «Мифрил» возможность отследить сигнал с одного передатчика, который я прицепил к машине, пока мой голос транслировался из-за твоей спины?
Сагара кивнул и немного расслабился.
— Я только надеюсь, что они не решат вернуться сейчас, когда мы еще не успели оттащить девушек в безопасное место, — признался Шиничи, глядя, как автомобиль удаляется.
Выражение лица сержанта не изменилось. Он даже ничего не произнес — просто расстегнул куртку и показал один из коротких, кажется, бельгийских, автоматов. Тех, что никогда не кажутся настоящими. Теперь, не опасаясь зацепить заложниц, он мог бы превратить автомобиль противника в набитое фаршем решето.
Шиничи нервно усмехнулся и подумал, что как только похитителей схватят, он первым делом позвонит профессору и скажет сменить частоту, которую они используют во всех оставшихся передатчиках. Чтобы этот «Мифрил» не нашел по ней их самих. Радовало, что такие люди выступают, вроде бы, на стороне справедливости… Но у них явно были и свои враги, а с одного маленького детектива за глаза хватало и неуловимой Черной Организации.
КОНЕЦ
@темы: "Своё", "Кроссовер", "Фанфики", "Detective Conan", "Fandom Kombat"