Весь мир - Теория Абсурда... на практике
Название: Немного южнее Диска
Канон: Плоский мир, Due South
Задание: Total AU: Due South!AU
Автор: БК-тем
Размер: мини (2396 слов)
Пейринг/Персонажи: Ваймс, Моркоу, Ангва
Категория: джен
Жанр: повседневность, юмор
Рейтинг: G
Предупреждения: Ваймс и Моркоу скорее напарники, а не учитель и ученик, или начальник и подчиненный.
Краткое содержание: С тех пор, как чикагский детектив познакомился с канадским констеблем, ничто не происходит так, как он запланировал. Даже покупка продуктов к ужину.
Примечание: 1) автор осознает, что Ваймс не слишком соответствует роли, отведенной в сюжете детективу Веккио, но это ведь АУ, а не ретеллинг. Автор не нашел ни одного стражника, способного воплотить дух чикагского полицейского лучше. 2) Идея частично заимствована из эпизода «They Eat Horses, Don't They?».
Детектив Ваймс из полиции Чикаго с сожалением посмотрел на свою машину. Та притаилась в переулке, подобно сбежавшей со свалки груде металлолома. Зажигание опять барахлило. Или какой-то малолетний негодяй, оштрафованный за граффити, засыпал в бензобак сахар, когда выходил из управления. По крайней мере, его красавицу не сожгли и не взорвали – с недавних пор такие варианты тоже приходилось учитывать.
«Никаких погонь на сегодня»,- детектив смирился с неизбежным и вызвал эвакуатор. Без машины он чувствовал себя голым. Или калекой. Не полицейским. Что, спрашивается, он должен будет делать, когда очередной преступник попытается сбежать? А как прикажете уносить ноги от уличных банд? Шелли из лаборатории утверждала, что Ваймс водит, как маньяк, и утверждала, что пешие прогулки пойдут на пользу его здоровью… Но Шелли была из какого-то шахтерского городка, который можно было пробежать из конца в конец не запыхавшись - что она могла понимать в погонях по переулкам мегаполиса?
Ожидание и заверение мерзко ухмыляющегося типа в спецовке в том, что машину не следует отвезти прямо на свалку, отняли четверть часа. Ваймс посмотрел на часы, выругался и хорошо знакомыми переулками поспешил в сторону канадского посольства.
«Будь я за рулем – такого бы не произошло!» - недовольно отметил детектив пятью минутами позже, приковывая к водопроводной трубе какого-то обдолбанного бродягу, попытавшегося вытащить его кошелек. Что-то во взгляде Ваймса заставило торчка затрястись и даже предложить ему денег. Это стало последней каплей. К парадному входу в Канадское посольство детектив подошел, сквозь зубы ругаясь на репутацию чикагской полиции, как самой продажной в стране.
Констебль Канадской королевской конной полиции Моркоу Железобетонсон стоял на посту – идеальный и неподвижный, как раскрашенная статуя. Стайка ребятишек, на спор, пыталась влезть ему на голову. Ваймс решил, что дети могут и не знать, что перед ними живой человек, чей рабочий день заканчивается ровно через четыре минуты.
Вообще-то заговаривать с охранником посольства на посту было запрещено – и бессмысленно – но детектив не видел другого способа спасти друга от маленьких садистов. Он уже пересекал улицу, когда двери посольств распахнулись и один из секретарей за рукав втащил Моркоу внутрь. Ваймс нахмурился и ускорил шаг – зачем бы канцелярской крысе ни потребовалась помощь почти двухметрового офицера, это, почти наверняка, требовало присутствия полиции. И плевать на нелепые законы, объявляющие часть ЕГО родного Чикаго канадской территорией.
В вестибюле посольства обнаружилась заламывающая руки японская туристка – по крайней мере, детектив так предположил, из-за того, что на шее у женщины висел фотоаппарат, а часть постоянно повторяемых ею слов он слышал, проводя задержание в японском ресторанчике. Хотя она могла быть и просто городской истеричкой, обожающей показывать новым знакомым фотографии с семейных праздников.
Рыжеволосый констебль широко улыбался и что-то мяукал в ответ, - наверняка выучил язык во время того самого задержания, читая меню. Женщина заметно успокоилась, особенно когда получила возможность повиснуть на затянутой в красную ткань руке. Секретарь, явно не способный следить за разговором, кивал, улыбался, промокал лысину. Выдав напоследок какую-то длинную и сложную фразу, Моркоу осторожно отцепил от себя туристку и попрощался с работниками посольства. Секретарь резко постарел лет на десять и попытался объяснить женщине что-то языком жестов, та принялась потрясать фотоаппаратом.
- Что ты ей сказал? – поинтересовался Ваймс, когда друг подошел к нему.
- О, эта милая женщина спрашивала, для чего я приехал в США и не хочу ли сменить работу. Кажется у её двоюродной племянницы здесь суши-бар. Я объяснил, что впервые я приехал в Чикаго, чтобы разобраться в смерти моих настоящих родителей, и по причинам, которые нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве…
- А о детстве среди шахтеров ты рассказать не успел? – прямота и честность констебля заставляли самого Ваймса обороняться тупым и тяжелым сарказмом.
- Утомлять её деталями моей биографии было бы невежливо, - Моркоу поправил и так безупречно стоящий воротничок и надел шляпу. – А все канадцы, неважно родились они в Канаде или только были воспитаны там, вежливые люди.
Ангва, золотистая волчица Моркоу, материализовалась на крыльце, стоило мужчинам шагнуть на улицу. Она неодобрительно чихнула в сторону мотоцикла без глушителя, пронесшегося по улице и кинувшихся за ним собак. Дочь снежных гор была выше погонь за несъедобным транспортом. Ваймс полюбовался спокойным, сильным животным, но гладить волчицу не рискнул – то, как её мех перебирал канадец выглядело чем-то глубоко личным, чем-то что должно было остаться только между ними двумя… На мгновение детектив почувствовал себя очень одиноким.
- Я слышал, госпожа Овнец прислала тебе благодарственное письмо, - Моркоу словно прочитал его мысли. – Сержант Колон сказал мне, что она приглашала тебя на чай в свой питомник. Надеюсь, ты уже выбрал, цветы для букета?
- С чего ты взял, что я вообще пойду, - нахмурился детектив. – Это была просто вежливость. Конечно, она не ждет, что я соглашусь и заявлюсь к ней, шокируя всех её друзей из высшего общества и слуг.
- А мне казалось, госпожа Овнец была совершенно серьезна, - пожал плечами Железобетонсон. Ангва заинтересованно подняла уши.
Ваймс закатил глаза и полез за сигаретой - некоторых очевидных вещей канадец никак не мог понять. А ведь казалось бы Канада – это почти Британская Империя, с её аристократами и плебеями…
- Она же Овнец, - детектив выделил фамилию интонацией, пытаясь сделать её еще значимее. – Ей принадлежит чуть ли не пятая часть города. Не напрямую конечно, но через акции, дочерние фирмы и так далее. Во-первых, её интересы не могут распространяться на мужчин, не являющихся хотя бы сенаторами штата, во-вторых… Если какой-то папарацци сфотографирует нас с ней за одним столом – моментально поднимется вой о давлении крупного бизнеса на полицию, коррупции и так далее. Меня просто вышибут со службы, а её начнут обвинять в попытке скрыть какое-нибудь тайное корпоративное убийство… Мужчина не должен так подставлять одинокую женщину.
При слове «одинокую» Ангва фыркнула и подняла глаза на своего человека. Казалось, что между ними с Моркоу произошел молчаливый обмен репликами. Детектив предпочел не думать о чем они могла бы идти речь. В конце концов, по-настоящему волки не разговаривали. Даже с канадцами.
Смеркалось. Оживленные улицы остались позади. Из района порта ветер приносил запах гниющих водорослей, разлитого топлива и краски для яхт. Легко было поверить, что озеро Мичиган притаилось за следующим поворотом.
- И почему я решил накормить тебя макаронами, по рецепту моей матушки? – пробормотал Ваймс, ускоряя шаг.
- Я обещал угостить тебя знаменитым шахтерским хлебом, но ты оказался, - напомнил Моркоу. У них с Ангвой проблем с блужданием по переулкам не возникало, проклятые пешеходы…
- Да, да, я помню, - детектив вздрогнул. Если парень считал ЭТО едой, то он просто обязан был накормить его чем-то нормальным. Хотя в макаронах, которые готовила его матушка, мясо оказывалось нечасто.
- Мы идем в продуктовый магазин «Большая пятерка»? – поинтересовался канадец, обгоняя Ваймса.
- Как ты догадался? – искренне удивился тот.
- Позавчера я читал в рекламе, что у них сегодня вечером будет большая распродажа.
Это было плохо. Ваймс до последнего надеялся, что о притаившемся едва ли не в район порта магазине мало кому известно, но если реклама «Пятерки» добралась до трущоб, где обитал Моркоу, или посольства, шансы купить говядину и не разориться таяли с каждой секундой.
- Ну, - детектив ухмыльнулся и хлопнул друга по плечу – и сам удивился, что на безупречном мундире не осталось грязного отпечатка – Раз тебе известен адрес – поспешим!
Достать затянутый в полиэтилен брикет говядины Ваймсу удалось. Конечно, в дело пошли пинки в голень и полицейский взгляд, заставлявшие слишком усердно работающих локтями покупателей отступать. Ненавязчивое демонстрирование значка могло бы упростить покупку еще больше, но настоящие полицейские, как считал Ваймс, не должны были так злоупотреблять служебным положением.
Мясо, даже через упаковку, выглядело свежим и совершенно настоящим. Детектив с содроганием вспомнил ароматизированный рыбный фарш, продаваемый то появляющейся то исчезающей торговой сетью Достабля (один передвижной фургончик) и решил, что пару раз в год вспоминать старые рецепты – не так уж плохо.
Миновав кассы, он столкнулся с еще одной толпой – казалось, что несколько сотен человек никак не могут решить, заходят они в супермаркет или выходят из него. За стеклянными дверями было не лучше. Детектив покрепче прижал к себе пакет и принялся огладываться, в поисках Моркоу - волчицу в магазин не пустили и канадец остался вместе с ней на улице. По его словам, от обилия запахов у Ангвы мог случиться стресс…
Отыскать Железобетонсона не могло быть сложно. Обычно усилия следовало прилагать, чтобы его не заметить.
Одежда Ваймса была идеальна для того, чтобы затеряться в толпе, не вызвать лишнего интереса у завсегдатаев дешевых баров и согревать по ночам, во время засад в салоне его машины (все системы обогрева в которой, даже если и они существовали изначально, давно вышли из строя). Чикагский полицейский, если хотел жить, должен был быть незаметным и эффективным. Моркоу был более чем эффективен, но его форма… Казалось, что этот человек неспособен носить ничего, кроме формы. Ну ладно еще тот боле-менее неприметный темный мундир, или кители, или как оно там называется у конной полиции. Но ярко-красного мундир с блестящими пуговицами, который Морокоу носил большую часть времени… Если бы Ваймсу было пять лет, он сравнил бы Моркоу, шествующего по городу в форме конной полиции, с передвижной пожарной башней. Или хотя бы огромным пожарным гидрантом… с той только разницей, что его друг не вызывал повышенного интереса у страдающих недержанием собак. (Если задуматься, то даже их осторожность могла объясняться никогда не отходящей далеко от канадца Ангвой.)
Над головами, с края толпы торчала приметная шляпы с круглыми полями, и Ваймс поспешил к ней. По пути им, совершенно случайно, оказались предотвращены карманная кража, потеря малолетнего ребенка и оскорбление чувств верующих. Все стороны конфликтов в благодарность попытались применить к стражу порядка оскорбление действием, но тот другого и не ожидал – пара воплей «Да пошел ты!» и неловких движений кулаками разве что заставили его опять почувствовать себя патрульным. Эх, что за времена были… тогда у него БЫЛА машина…
- Я всё купил, можем выбираться отсюда, - пробравшись через толпу, детектив продемонстрировал канадцу пакет.
- Да, - покладисто согласился Моркоу. - Сейчас, я только закончу разговор с этими господами…
«Господа» на профессиональный взгляд Ваймса подозрительно походили на парочку уличных аферистов, из тех, что разыгрывают семейные разборки или, наоборот, трагические воссоединения перед наивными прохожими, чтобы одолжить денег или стянуть кредитку. Впрочем, сейчас парочка явно была не в состоянии изобразить хоть что-то – на их лицах застыли ошарашено-неверящие выражения, характерные для людей, впервые говорящих с Моркоу Железобетонсоном. Воспользовавшись появлением Ваймса, парочка подобрала челюсти, закивала и быстро убралась, пообещав напоследок «обо всем подумать». Детектив внимательно следил за их маневрами, на всякий случай, запоминая приметы.
- Такая сложная ситуация, - покачал головой Моркоу, глядя вслед новым знакомым. – Надеюсь, у них всё будет хорошо. На всякий случай я дал этим господам адрес центра консультаций, который открылся недалеко от посольства – поддержка и грамотный юридический совет в подобных случаях гораздо полезней, чем деньги.
Ваймс уже хотел было поинтересоваться, что наплели канадцу аферисты, но тут произошло непредвиденное: динамики над вывеской выплюнули «Спешите! Отбивных осталось всего десять упаковок, спешите! Вырезки уже почти нет!», толпа всколыхнулась, и кто-то зацепил его пакет. Тонкий пластик лопнул, и продукты посыпались людям под ноги.
Мужчины бросились подбирать упаковки. Во всей толпе, рвущейся за дешевыми продуктами, оказался всего один воришка, рискнувший «помочь» им. Наглец, которого не отпугнул даже вид детектива, будто сошедшего с листовки «Вооружен и опасен!».
- Эй! – возмутился Ваймс. - Твоя волчица жрет наше мясо!
- Не может такого быть, - Моркоу даже опустил томат, за которым нагибался.
- Еще как может! – огрызнулся Ваймс и сделал глупость, от попытки провернуть которую отказались еще пещерные люди - бросился вытаскивать кусок мяса из пасти волка.– Это же была почти четверть моей зарплаты!!!
Вместо того чтобы вмешаться, Моркоу начал переводить взгляд с перепачканной морды Ангвы на кулек Ваймса и магазин.
- Ангва не ест мясо, - произнес он и нахмурился. – Конечно было один случай в горах пару лет назад, но тогда у нас закончилась даже кора… А сегодня на обед она съела целую миску овощей, и корма за завтраком не оставила.
Ваймс, уже с совершенно другим интересом, проследил за тем, как с боем доставшаяся ему говядина исчезает в волчьей пасти. Потом подхватил прилипший к упаковке кусочек мяса и бросил его в рот. За годы на улицах он пробовал практически все мясные заменители, разрешенные в штате. И запрещенные тоже. И даже парочку тех, о которых служба надзора даже не слышала.
- Соя, - сплюнул он. – И еще что-то. Не могу узнать.
Моркоу тоже принюхался к обрывку пленки и поморщился.
- Даже не представляю, что это, - признался он.
Ваймс не знал, злорадствовать ему, потому что нашлось хоть что-то, чего идеальный канадец не знает, или кусать локти потому, что рассчитывал на подсказку. Конечно, можно было взять объедки, выловить Достабля и заставить сожрать. Если был в городе специалист по подозрительной пище, то это он. А Ваймс не собирался спускать владельцу «Большой Пятерки» с рук обман.
«Самое обидное, что если бы я его прожарил и залил эту «говядину» соусом, то не заметил бы подвоха, - отстранено подумал он. - Моя матушка со своими рецептами могла резиновую подошву превратить в мясо».
Он огляделся. Это был небогатый район, множество не привыкших к изысканной пище людей пришли на распродажу. Скорей всего их ужины тоже будут залит кетчупом или переперчен. Конечно, вся говядина не могла быть фальшивой, но если хотя бы каждая пятая упаковка была такой, как у него… Интересно, соевое мясо обошлось намного дешевле настоящего? И куда сбыли настоящую говядину? Сколько человек знало об афере?
- Мы должны немедленно что-то сделать! – Моркоу кипел праведным гневом и жаждой деятельности. Последним – даже в большей степени. Очень легко было поверить, что он раскалился, как чайник на огне, и вот-вот из-под полей его шляпы повалит пар. («Это всё цвет мундира и начищенные пуговицы» - решил для себя детектив.) Как при этом канадец умудрялся выглядеть воплощением добродушного спокойствия, оставалось выше понимания Ваймса.
- Что сделать? – хмыкнул полицейский. – Уже почти всё мясо разобрали. А мою покупку мы предъявить не можем.
- Тогда следует поспешить на склад или изучить бухгалтерские записи! – между бровями Моркоу залегла складка. Не иначе переживал за едва не сорванную диету хвостатой подружки.
- Нам нужно разрешение владельца магазина и согласовать обыск… - начал было объяснять детектив, но понял что всё бесполезно.
В канадских офицерах или шахтерах Ваймс не разбирался – по «National Geographic» показывал только лесорубов – но если они тоже воспринимали всё так серьезно, Канада должна была быть очень странной страной. Хотя… Эти люди делали сироп из деревьев. Толковать с одним из них об ордерах и границах районов было бесполезно. И всё же… Кто-то не просто сорвал его ужин, преступники обманули десятки, если не сотни работяг, откладывавших деньги на нормальную еду!
Ваймс еще раз осмотрелся. Ну да. Один из этих районов. И говорите потом, что совпадений не бывает.
- Вся недвижимость от того дома и до самого порта принадлежат Овнцам, - проворчал он. – Точнее единственной оставшейся из них – госпоже Сибиллле Овнец… Которая, как раз, предлагала звонить ей в любое время…
Это слишком походило на насмешку высших сил. Ваймс давно не сомневался, что у них паршивое чувство юмора.
- Госпожа Овнец – очень сознательная гражданка и не откажется помочь восстановить справедливость, - обрадовался Моркоу.
Ангва закатила глаза и подняла уши.
- И это судьба, что расследование опять свело вас вместе, - послушно перевел канадец. И тут же добавил, обращаясь к волчице, - Ангва, не говори такие непонятные вещи, ты сбиваешь детектива с толку!
- Просто замолчите, - попросил Ваймс, шаря по карманам в поисках визитки с номером. – Оба.
Канон: Плоский мир, Due South
Задание: Total AU: Due South!AU
Автор: БК-тем
Размер: мини (2396 слов)
Пейринг/Персонажи: Ваймс, Моркоу, Ангва
Категория: джен
Жанр: повседневность, юмор
Рейтинг: G
Предупреждения: Ваймс и Моркоу скорее напарники, а не учитель и ученик, или начальник и подчиненный.
Краткое содержание: С тех пор, как чикагский детектив познакомился с канадским констеблем, ничто не происходит так, как он запланировал. Даже покупка продуктов к ужину.
Примечание: 1) автор осознает, что Ваймс не слишком соответствует роли, отведенной в сюжете детективу Веккио, но это ведь АУ, а не ретеллинг. Автор не нашел ни одного стражника, способного воплотить дух чикагского полицейского лучше. 2) Идея частично заимствована из эпизода «They Eat Horses, Don't They?».

«Никаких погонь на сегодня»,- детектив смирился с неизбежным и вызвал эвакуатор. Без машины он чувствовал себя голым. Или калекой. Не полицейским. Что, спрашивается, он должен будет делать, когда очередной преступник попытается сбежать? А как прикажете уносить ноги от уличных банд? Шелли из лаборатории утверждала, что Ваймс водит, как маньяк, и утверждала, что пешие прогулки пойдут на пользу его здоровью… Но Шелли была из какого-то шахтерского городка, который можно было пробежать из конца в конец не запыхавшись - что она могла понимать в погонях по переулкам мегаполиса?
Ожидание и заверение мерзко ухмыляющегося типа в спецовке в том, что машину не следует отвезти прямо на свалку, отняли четверть часа. Ваймс посмотрел на часы, выругался и хорошо знакомыми переулками поспешил в сторону канадского посольства.
«Будь я за рулем – такого бы не произошло!» - недовольно отметил детектив пятью минутами позже, приковывая к водопроводной трубе какого-то обдолбанного бродягу, попытавшегося вытащить его кошелек. Что-то во взгляде Ваймса заставило торчка затрястись и даже предложить ему денег. Это стало последней каплей. К парадному входу в Канадское посольство детектив подошел, сквозь зубы ругаясь на репутацию чикагской полиции, как самой продажной в стране.
Констебль Канадской королевской конной полиции Моркоу Железобетонсон стоял на посту – идеальный и неподвижный, как раскрашенная статуя. Стайка ребятишек, на спор, пыталась влезть ему на голову. Ваймс решил, что дети могут и не знать, что перед ними живой человек, чей рабочий день заканчивается ровно через четыре минуты.
Вообще-то заговаривать с охранником посольства на посту было запрещено – и бессмысленно – но детектив не видел другого способа спасти друга от маленьких садистов. Он уже пересекал улицу, когда двери посольств распахнулись и один из секретарей за рукав втащил Моркоу внутрь. Ваймс нахмурился и ускорил шаг – зачем бы канцелярской крысе ни потребовалась помощь почти двухметрового офицера, это, почти наверняка, требовало присутствия полиции. И плевать на нелепые законы, объявляющие часть ЕГО родного Чикаго канадской территорией.
В вестибюле посольства обнаружилась заламывающая руки японская туристка – по крайней мере, детектив так предположил, из-за того, что на шее у женщины висел фотоаппарат, а часть постоянно повторяемых ею слов он слышал, проводя задержание в японском ресторанчике. Хотя она могла быть и просто городской истеричкой, обожающей показывать новым знакомым фотографии с семейных праздников.
Рыжеволосый констебль широко улыбался и что-то мяукал в ответ, - наверняка выучил язык во время того самого задержания, читая меню. Женщина заметно успокоилась, особенно когда получила возможность повиснуть на затянутой в красную ткань руке. Секретарь, явно не способный следить за разговором, кивал, улыбался, промокал лысину. Выдав напоследок какую-то длинную и сложную фразу, Моркоу осторожно отцепил от себя туристку и попрощался с работниками посольства. Секретарь резко постарел лет на десять и попытался объяснить женщине что-то языком жестов, та принялась потрясать фотоаппаратом.
- Что ты ей сказал? – поинтересовался Ваймс, когда друг подошел к нему.
- О, эта милая женщина спрашивала, для чего я приехал в США и не хочу ли сменить работу. Кажется у её двоюродной племянницы здесь суши-бар. Я объяснил, что впервые я приехал в Чикаго, чтобы разобраться в смерти моих настоящих родителей, и по причинам, которые нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве…
- А о детстве среди шахтеров ты рассказать не успел? – прямота и честность констебля заставляли самого Ваймса обороняться тупым и тяжелым сарказмом.
- Утомлять её деталями моей биографии было бы невежливо, - Моркоу поправил и так безупречно стоящий воротничок и надел шляпу. – А все канадцы, неважно родились они в Канаде или только были воспитаны там, вежливые люди.
Ангва, золотистая волчица Моркоу, материализовалась на крыльце, стоило мужчинам шагнуть на улицу. Она неодобрительно чихнула в сторону мотоцикла без глушителя, пронесшегося по улице и кинувшихся за ним собак. Дочь снежных гор была выше погонь за несъедобным транспортом. Ваймс полюбовался спокойным, сильным животным, но гладить волчицу не рискнул – то, как её мех перебирал канадец выглядело чем-то глубоко личным, чем-то что должно было остаться только между ними двумя… На мгновение детектив почувствовал себя очень одиноким.
- Я слышал, госпожа Овнец прислала тебе благодарственное письмо, - Моркоу словно прочитал его мысли. – Сержант Колон сказал мне, что она приглашала тебя на чай в свой питомник. Надеюсь, ты уже выбрал, цветы для букета?
- С чего ты взял, что я вообще пойду, - нахмурился детектив. – Это была просто вежливость. Конечно, она не ждет, что я соглашусь и заявлюсь к ней, шокируя всех её друзей из высшего общества и слуг.
- А мне казалось, госпожа Овнец была совершенно серьезна, - пожал плечами Железобетонсон. Ангва заинтересованно подняла уши.
Ваймс закатил глаза и полез за сигаретой - некоторых очевидных вещей канадец никак не мог понять. А ведь казалось бы Канада – это почти Британская Империя, с её аристократами и плебеями…
- Она же Овнец, - детектив выделил фамилию интонацией, пытаясь сделать её еще значимее. – Ей принадлежит чуть ли не пятая часть города. Не напрямую конечно, но через акции, дочерние фирмы и так далее. Во-первых, её интересы не могут распространяться на мужчин, не являющихся хотя бы сенаторами штата, во-вторых… Если какой-то папарацци сфотографирует нас с ней за одним столом – моментально поднимется вой о давлении крупного бизнеса на полицию, коррупции и так далее. Меня просто вышибут со службы, а её начнут обвинять в попытке скрыть какое-нибудь тайное корпоративное убийство… Мужчина не должен так подставлять одинокую женщину.
При слове «одинокую» Ангва фыркнула и подняла глаза на своего человека. Казалось, что между ними с Моркоу произошел молчаливый обмен репликами. Детектив предпочел не думать о чем они могла бы идти речь. В конце концов, по-настоящему волки не разговаривали. Даже с канадцами.
Смеркалось. Оживленные улицы остались позади. Из района порта ветер приносил запах гниющих водорослей, разлитого топлива и краски для яхт. Легко было поверить, что озеро Мичиган притаилось за следующим поворотом.
- И почему я решил накормить тебя макаронами, по рецепту моей матушки? – пробормотал Ваймс, ускоряя шаг.
- Я обещал угостить тебя знаменитым шахтерским хлебом, но ты оказался, - напомнил Моркоу. У них с Ангвой проблем с блужданием по переулкам не возникало, проклятые пешеходы…
- Да, да, я помню, - детектив вздрогнул. Если парень считал ЭТО едой, то он просто обязан был накормить его чем-то нормальным. Хотя в макаронах, которые готовила его матушка, мясо оказывалось нечасто.
- Мы идем в продуктовый магазин «Большая пятерка»? – поинтересовался канадец, обгоняя Ваймса.
- Как ты догадался? – искренне удивился тот.
- Позавчера я читал в рекламе, что у них сегодня вечером будет большая распродажа.
Это было плохо. Ваймс до последнего надеялся, что о притаившемся едва ли не в район порта магазине мало кому известно, но если реклама «Пятерки» добралась до трущоб, где обитал Моркоу, или посольства, шансы купить говядину и не разориться таяли с каждой секундой.
- Ну, - детектив ухмыльнулся и хлопнул друга по плечу – и сам удивился, что на безупречном мундире не осталось грязного отпечатка – Раз тебе известен адрес – поспешим!
Достать затянутый в полиэтилен брикет говядины Ваймсу удалось. Конечно, в дело пошли пинки в голень и полицейский взгляд, заставлявшие слишком усердно работающих локтями покупателей отступать. Ненавязчивое демонстрирование значка могло бы упростить покупку еще больше, но настоящие полицейские, как считал Ваймс, не должны были так злоупотреблять служебным положением.
Мясо, даже через упаковку, выглядело свежим и совершенно настоящим. Детектив с содроганием вспомнил ароматизированный рыбный фарш, продаваемый то появляющейся то исчезающей торговой сетью Достабля (один передвижной фургончик) и решил, что пару раз в год вспоминать старые рецепты – не так уж плохо.
Миновав кассы, он столкнулся с еще одной толпой – казалось, что несколько сотен человек никак не могут решить, заходят они в супермаркет или выходят из него. За стеклянными дверями было не лучше. Детектив покрепче прижал к себе пакет и принялся огладываться, в поисках Моркоу - волчицу в магазин не пустили и канадец остался вместе с ней на улице. По его словам, от обилия запахов у Ангвы мог случиться стресс…
Отыскать Железобетонсона не могло быть сложно. Обычно усилия следовало прилагать, чтобы его не заметить.
Одежда Ваймса была идеальна для того, чтобы затеряться в толпе, не вызвать лишнего интереса у завсегдатаев дешевых баров и согревать по ночам, во время засад в салоне его машины (все системы обогрева в которой, даже если и они существовали изначально, давно вышли из строя). Чикагский полицейский, если хотел жить, должен был быть незаметным и эффективным. Моркоу был более чем эффективен, но его форма… Казалось, что этот человек неспособен носить ничего, кроме формы. Ну ладно еще тот боле-менее неприметный темный мундир, или кители, или как оно там называется у конной полиции. Но ярко-красного мундир с блестящими пуговицами, который Морокоу носил большую часть времени… Если бы Ваймсу было пять лет, он сравнил бы Моркоу, шествующего по городу в форме конной полиции, с передвижной пожарной башней. Или хотя бы огромным пожарным гидрантом… с той только разницей, что его друг не вызывал повышенного интереса у страдающих недержанием собак. (Если задуматься, то даже их осторожность могла объясняться никогда не отходящей далеко от канадца Ангвой.)
Над головами, с края толпы торчала приметная шляпы с круглыми полями, и Ваймс поспешил к ней. По пути им, совершенно случайно, оказались предотвращены карманная кража, потеря малолетнего ребенка и оскорбление чувств верующих. Все стороны конфликтов в благодарность попытались применить к стражу порядка оскорбление действием, но тот другого и не ожидал – пара воплей «Да пошел ты!» и неловких движений кулаками разве что заставили его опять почувствовать себя патрульным. Эх, что за времена были… тогда у него БЫЛА машина…
- Я всё купил, можем выбираться отсюда, - пробравшись через толпу, детектив продемонстрировал канадцу пакет.
- Да, - покладисто согласился Моркоу. - Сейчас, я только закончу разговор с этими господами…
«Господа» на профессиональный взгляд Ваймса подозрительно походили на парочку уличных аферистов, из тех, что разыгрывают семейные разборки или, наоборот, трагические воссоединения перед наивными прохожими, чтобы одолжить денег или стянуть кредитку. Впрочем, сейчас парочка явно была не в состоянии изобразить хоть что-то – на их лицах застыли ошарашено-неверящие выражения, характерные для людей, впервые говорящих с Моркоу Железобетонсоном. Воспользовавшись появлением Ваймса, парочка подобрала челюсти, закивала и быстро убралась, пообещав напоследок «обо всем подумать». Детектив внимательно следил за их маневрами, на всякий случай, запоминая приметы.
- Такая сложная ситуация, - покачал головой Моркоу, глядя вслед новым знакомым. – Надеюсь, у них всё будет хорошо. На всякий случай я дал этим господам адрес центра консультаций, который открылся недалеко от посольства – поддержка и грамотный юридический совет в подобных случаях гораздо полезней, чем деньги.
Ваймс уже хотел было поинтересоваться, что наплели канадцу аферисты, но тут произошло непредвиденное: динамики над вывеской выплюнули «Спешите! Отбивных осталось всего десять упаковок, спешите! Вырезки уже почти нет!», толпа всколыхнулась, и кто-то зацепил его пакет. Тонкий пластик лопнул, и продукты посыпались людям под ноги.
Мужчины бросились подбирать упаковки. Во всей толпе, рвущейся за дешевыми продуктами, оказался всего один воришка, рискнувший «помочь» им. Наглец, которого не отпугнул даже вид детектива, будто сошедшего с листовки «Вооружен и опасен!».
- Эй! – возмутился Ваймс. - Твоя волчица жрет наше мясо!
- Не может такого быть, - Моркоу даже опустил томат, за которым нагибался.
- Еще как может! – огрызнулся Ваймс и сделал глупость, от попытки провернуть которую отказались еще пещерные люди - бросился вытаскивать кусок мяса из пасти волка.– Это же была почти четверть моей зарплаты!!!
Вместо того чтобы вмешаться, Моркоу начал переводить взгляд с перепачканной морды Ангвы на кулек Ваймса и магазин.
- Ангва не ест мясо, - произнес он и нахмурился. – Конечно было один случай в горах пару лет назад, но тогда у нас закончилась даже кора… А сегодня на обед она съела целую миску овощей, и корма за завтраком не оставила.
Ваймс, уже с совершенно другим интересом, проследил за тем, как с боем доставшаяся ему говядина исчезает в волчьей пасти. Потом подхватил прилипший к упаковке кусочек мяса и бросил его в рот. За годы на улицах он пробовал практически все мясные заменители, разрешенные в штате. И запрещенные тоже. И даже парочку тех, о которых служба надзора даже не слышала.
- Соя, - сплюнул он. – И еще что-то. Не могу узнать.
Моркоу тоже принюхался к обрывку пленки и поморщился.
- Даже не представляю, что это, - признался он.
Ваймс не знал, злорадствовать ему, потому что нашлось хоть что-то, чего идеальный канадец не знает, или кусать локти потому, что рассчитывал на подсказку. Конечно, можно было взять объедки, выловить Достабля и заставить сожрать. Если был в городе специалист по подозрительной пище, то это он. А Ваймс не собирался спускать владельцу «Большой Пятерки» с рук обман.
«Самое обидное, что если бы я его прожарил и залил эту «говядину» соусом, то не заметил бы подвоха, - отстранено подумал он. - Моя матушка со своими рецептами могла резиновую подошву превратить в мясо».
Он огляделся. Это был небогатый район, множество не привыкших к изысканной пище людей пришли на распродажу. Скорей всего их ужины тоже будут залит кетчупом или переперчен. Конечно, вся говядина не могла быть фальшивой, но если хотя бы каждая пятая упаковка была такой, как у него… Интересно, соевое мясо обошлось намного дешевле настоящего? И куда сбыли настоящую говядину? Сколько человек знало об афере?
- Мы должны немедленно что-то сделать! – Моркоу кипел праведным гневом и жаждой деятельности. Последним – даже в большей степени. Очень легко было поверить, что он раскалился, как чайник на огне, и вот-вот из-под полей его шляпы повалит пар. («Это всё цвет мундира и начищенные пуговицы» - решил для себя детектив.) Как при этом канадец умудрялся выглядеть воплощением добродушного спокойствия, оставалось выше понимания Ваймса.
- Что сделать? – хмыкнул полицейский. – Уже почти всё мясо разобрали. А мою покупку мы предъявить не можем.
- Тогда следует поспешить на склад или изучить бухгалтерские записи! – между бровями Моркоу залегла складка. Не иначе переживал за едва не сорванную диету хвостатой подружки.
- Нам нужно разрешение владельца магазина и согласовать обыск… - начал было объяснять детектив, но понял что всё бесполезно.
В канадских офицерах или шахтерах Ваймс не разбирался – по «National Geographic» показывал только лесорубов – но если они тоже воспринимали всё так серьезно, Канада должна была быть очень странной страной. Хотя… Эти люди делали сироп из деревьев. Толковать с одним из них об ордерах и границах районов было бесполезно. И всё же… Кто-то не просто сорвал его ужин, преступники обманули десятки, если не сотни работяг, откладывавших деньги на нормальную еду!
Ваймс еще раз осмотрелся. Ну да. Один из этих районов. И говорите потом, что совпадений не бывает.
- Вся недвижимость от того дома и до самого порта принадлежат Овнцам, - проворчал он. – Точнее единственной оставшейся из них – госпоже Сибиллле Овнец… Которая, как раз, предлагала звонить ей в любое время…
Это слишком походило на насмешку высших сил. Ваймс давно не сомневался, что у них паршивое чувство юмора.
- Госпожа Овнец – очень сознательная гражданка и не откажется помочь восстановить справедливость, - обрадовался Моркоу.
Ангва закатила глаза и подняла уши.
- И это судьба, что расследование опять свело вас вместе, - послушно перевел канадец. И тут же добавил, обращаясь к волчице, - Ангва, не говори такие непонятные вещи, ты сбиваешь детектива с толку!
- Просто замолчите, - попросил Ваймс, шаря по карманам в поисках визитки с номером. – Оба.
@темы: "Своё", "Плоский мир", "Фанфики", "Fandom Kombat"
А как еще общественность может выразить Ваймсу признательность ?))
Второй канон... он хорош. Я хожу в него смотреть на Моркоу
А у вас они все прекрасны, просто Ваймс он что называется ближе... ну просто любимый герой, одним словом))))
Это канадский детективный сериал) Уже не новый, но... но Моркоу)))
просто Ваймс он что называется ближе... ну просто любимый герой, одним словом))))
Как его не любить-то?))
Посетите также мою страничку
nvspwiki.hnue.edu.vn/index.php?title=Double_You... инструкция об открытии счетов в иностранных банках
33490-+