Весь мир - Теория Абсурда... на практике
Название: След в след
Автор: БК-тем
Беты: anneja, emmeseysquire, Настюша:3
Размер: миди, 4054 слова
Персонажи: Куроба Чикаге, ОМП
Категория: джен
Жанр: даркфик
Рейтинг: R
Предупреждения: насилие
Краткое содержание: Вдова первого Кайто Кида идет по следу его убийц.
Примечание: авторское виденье прошлого персонажа

Сыщиков из отдела убийств в некоторых странах за глаза называли бладхаундами – гончими по кровавому следу.
Когда-то безымянная и никому незаметная девчонка из переулков мегаполиса, позднее Леди Фантом, а ныне Куроба Чикаге считала это прозвище верным. Собаки, как они есть. Безмозглые животные, живущие погоней ради погони. Поднимающие много шума, делающие глупые стойки перед камерами, чтобы отчитаться перед держащими их на сворке властями… Мокрые носы, дурной запах изо рта и куча разлетающейся во все стороны грязи.
Вдова первого Кайто Кида не шла по следу. Она двигалась след в след - как всегда ходила по музейным залам и банковским хранилищам. Идти тем же путем, что и люди, прячущие сокровища – это было первым, чему она научила Тоичи. Так можно было понять души людей и взглянуть на мир их глазами, чтобы избежать ловушек. Да и грязи поднималось гораздо меньше.
Женщина в неприметном бежевом плаще вынырнула из магазина «Всё по десять центов» и побрела в переулок. Посторонний наблюдатель решил бы, что глуповатая и неловкая домохозяйка пытается найти укромное местечко, чтобы поудобней разложить вещи в объемных пакетах. Как-то не солидно было на людях возиться с упаковками домашних тапочек и бутылками моющего средства... То, что в этот же переулок каждый день сворачивал, а потом исчезал в никуда крепкий мужчина с восточными чертами лица, могло быть просто совпадением.
Леди Фантом не боялась грязи – глупо было бояться с её биографией. Там, на самых ранних этапах карьеры, случались эпизоды, которые она всеми силами скрывала от своего доброго и светлого Тоичи. Теперь муж, конечно, обо всем знает, но Чикаге верила, что он простит её. Ведь он такой хороший человек. Для него она всегда будет дамой в беде, и вряд ли смерть хоть что-нибудь изменит…
Бежевое пальто, рыжеватый парик и давно вышедшие из моды ботинки отправились в одну из пустых коробок, извлеченных из пакета. Оставлять маскировку валяться на виду было бы ребячеством. Можно было повесить предупреждающую о ремонтных работах ленту, но Леди Фантом ограничилась тем, что зажала нос пальцами и обработала стены тупика из аэрозоля. Смесь, изобретенная милым Джи, настолько хорошо имитировала запах протекшей канализации, что в тупик не сунулся бы даже человек с хроническим насморком. Маленькая черная коробочка – уже её собственное изобретение – взвизгнула и заставила все мобильные телефоны в квартале выдавать сигнал «занято». Чикаге позволила себе целую секунду посочувствовать влюбленным, которые из-за нее не смогут друг другу дозвониться. Ведь должен же хоть кто-то в этом районе быть влюблен… Но секунда закончилась, и Леди Фантом черной тенью метнулась по пожарной лестнице. Её сегодняшняя цель, насколько женщина успела её – вернее его - изучить, еще только брела на кухню и никак не могла заметить заблокированный замок входной двери и некоторые другие изменения в интерьере убогой темной квартирки.
Тоичи никогда не спрашивал, каким образом такая молодая женщина смогла обзавестись необходимыми навыками и связями, чтобы стать легендарной воровкой. Он вообще никогда не спрашивал. Чикаге сама рассказывала, когда понимала, что готова. Рассказывала понемногу, совсем по крупицам. Но ко времени рождения Кайто муж уже знал о ней практически всё. О её семье, о районах, где прошло её детство, о косых взглядах и шепоте за спиной… О всех тех вещах, которые сделали её той, кто она есть – нарушительницей закона. Еще в том возрасте, когда невозможно понять, а почему же это – плохо. И тогда же её поразила красота украшений, истории, стоящие за произведениями искусства – вещи, не приносящие пользы и кажущиеся чем-то из иного, не имеющего ничего общего с улицами, по которым она ходила, мира. Значительно позже пришло осознание. И злость. Однажды будущая Куроба Чикаге поняла, что ненавидит бездушные кристаллы и тяжелые металлические безделушки, блестящие в глубине витрин, больше всего на свете. Ненавидит потому, что окружающие люди считают эти вещи ценными. Ценными настолько, что измеряли их стоимость человеческими жизнями. А еще потому, что кто-то вроде нее, в представлении этих глупых людей, подобной красотой владеть не мог… Но у живучей и злой девушки была богатая фантазия, она могла представить себе еще и не такое.
Раз уж всё равно приходилось красть - так почему по мелочи? Почему только вещи, имеющие ценность в глазах грубых людей без капли фантазии? К чему с голоду тянуться за уцененным паштетом, а не за сочной вырезкой? Зачем брать несколько тысяч из банковской ячейки бухгалтера, а не колье жены миллионера? Опасно? Смертельно опасно? Так ведь никому не дано жить вечно.
«Если уж быть повешенной, то за овцу, а не ягненка!*»- решила она однажды и превратила своё падение в голодную черную бездну в стремительный прыжок. Совершенная Леди Фантом успела окружить себя тысячами историй, стоящими за каратами и пробами. Лучшими сокровищами человечества…
Пока волшебник в белом плаще не остановил её полет и не подарил женщине под маской её собственные сокровища. Почти десять лет она была счастлива. Имела всё, чего раньше и не могла пожелать. Богини всех религий мира плакали от зависти, глядя на нее, а древние императрицы, похороненные в жемчугах и рубинах переворачивались в своих гробницах… А потом люди Пандоры разрушили всё. Отняли у нее её сокровище. Своими руками вышвырнули её обратно во тьму.
И пробудили монстра.
Когда много лет назад полицейский инспектор виновато заглянул ей в глаза и пробормотал, что следствие продолжается, Чикаге уже знала – ищейки ничего не найдут. Собаки на поводке уже давно не хищники и никогда не поймут, как хищники мыслят.
А вот женщина во тьме хищником была. Маленьким и юрким. Таким, которого волки и тигры перекусят надвое и не заметят… если не истекут кровью из крошечных ран гораздо раньше. Она была лаской.
Первого человека – он даже не работал на Пандору, просто поставлял информацию одному из её агентов – Леди Фантом убила быстро. Как только он рассказал, с кем успел поделиться наблюдениями о закупке некоторых вещей из арсенала первого Кида. Не потому, что женщина не хотела, чтобы ублюдок страдал, – она просто не рассчитала силы, и он истек кровью слишком быстро.
Тогда она изобразила пожар на складе, где проводила допрос, похитила документы и некоторую одежду из квартиры того человека и купила ему билеты в разные концы страны. Когда тело коснулось дна залива, молодая вдова уже баюкала проснувшегося от страшного сна сына.
Следующий человек после её визита остался жив. Мелкий дилер даже не понял, кто заглянул к нему вместо старого знакомого и какую важную информацию он ему рассказал. Вернее ей. Кто намекнул кучке наркоманов о тайнике в его доме дилер тоже так и не догадался.
Леди Фантом беззвучно прикрыла за собой дверь пожарного хода и двинулась по узкому коридору, заставленному коробками из-под принтеров. Она искренне не понимала, как человек мог жить в таких условиях. Конечно, свою роль играло то, что квартира, якобы, давно пустует, и даже, по мнению других младших членов организации, используется только как склад… Но всё же.
Кажется, самым большим перерывом в её погоне были полгода, когда Кайто часто болел. Но малыш поправился и не стал возражать против путешествия матери в Европу. Он был сыном своего отца - упоминания цирка Дю Солей хватило. На материке женщина быстро наверстала упущенное. Она внимательно проследила за тем, чтобы исчезновение её очередного «следа» не заметили слишком рано. Все устраненные ею люди продолжали мелькать в списках пасажиров самолетов и поездов, совершали какие-то манипуляции со своими тайными счетами… Хотя поддержка «в живых» такого количества совершенно не интересных людей давалась женщине нелегко. Насколько Чикаге было известно, сейчас Пандора знала только о смерти одного из своих поставщиков оружия – тот, несомненно, стал жертвой конкурентов, красочно развесивших кишки оружейника по всему его складу. Ну и конечно о трагической гибели парочки счетоводов, заживо сгоревших, когда их босс решил свалить на Карибские острова с деньгами. Температура пламени была такой, что ни вывернутых суставов, ни размозженных тканей никто изучить не смог бы – на пепелище нашли одни потрескавшиеся кости. Самого главного бухгалтера должны были еще несколько лет считать живым – об этом Чикаге позаботилась. Его тело женщина с собой тщательностью растворила в кислоте – не из ненависти, а чтобы не допустить даже подозрения у нашедших, что это когда-то было человеком...
На выступление легендарного цирка Чикаге действительно сходила. Она вообще старалась посещать все те шоу, ради которых, якобы, покидала дом. Не только потому, что это было частью её алиби. И даже не потому, что не собиралась обманывать сына. Просто, избавившись от перепачканной во время допроса одежды, было так приятно посмотреть на что-то волшебное. И вспомнить, ради чего она вообще начала своё преследование.
Её сегодняшняя цель – мелкий подручный Пандоры, член одной из групп стрелков – лазил по интернету и не успел заметить женщину за своей спиной. Леди Фантом мысленно поблагодарила неизвестных умников за изобретения антибликового покрытия для мониторов.
Еще утром женщина думала просто выманить мужчину за город горячим письмом с сайта знакомств, но во время предварительного визита в эту убогую нору ей на глаза попалась снайперская винтовка. Человек, валяющийся у её ног, мог стрелять в её сына – а значит, для него уже ничего не могло быть просто.
Примотав убийцу к стулу изолентой, женщина ушла на другую половину комнаты - переодеваться. Было очень важно, чтобы её месть была оформлена правильно. Спустя четверть часа она привела свою жертву в чувства, опрокинув ему на голову кружку горячего растворимого кофе.
Первой мыслью мужчины было: «Черт, как больно!».
Но уже через секунду он забыл о боли и даже о странной неподвижности собственного тела и подумал: «Это совершенно абсурдно!»
Происходившее с ним не могло случиться в принципе. Потому что серьезные профессионалы не теряют сознание при просмотре горячих сайтов. И не приходят в себя раздетыми догола и связанными в одном из самых тайных убежищ Пандоры в Северной Америке. Сама возможность подобного нападения была немыслимой. Возможность быть приведенным в чувства подобным образом – нелепой. Но самым абсурдным была женщина в облегающем карнавальном костюме, сидящая на краю стола забросив ногу на ногу. Это, конечно, могла бы быть стриптизерша, подостланная кем-то из парней, чтобы его развлечь… Вот только даже другие члены Пандоры не знали, где он остановился.
Убийца успел заметить аппетитные формы под черной тканью, прежде чем ему в глаза бросились бинты на месте отсутствующих частей одежды. И кокетливая улыбка на ярко накрашенных губах. А потом одна из ног женщины вытянулась в движении, заставившем бы умереть от зависти танцовщицу канкана, и каблук сапога уперся ему в солнечное сплетение. Женщина улыбнулась шире:
- Привет, дружок. У тебя найдется для меня время?
Убийца дернулся и попытался ответить, но его конечности оказались надежно примотаны к заскрипевшему стулу, а клейкая лента не позволила открыть рот.
- Конечно, найдется, - констатировала Леди Фантом и толкнула его ногой в грудь. Убийца упал, ударился затылком об пол и взвыл.
Странная женщина, словно и не подозревая, что он с ней сделает, как только избавится от липкой ленты, соскользнула со стола и опустилась рядом на грязный пол.
- Знаешь кто я, милый? – поинтересовалась она, едва не касаясь губами его уха.
Мужчина моргнул, пытаясь избавиться от капавших с бровей капель кофе, и несколько раз дернулся, в надежде, что оставшийся от прежних владельцев квартиры стул не выдержит. Женщина с отстраненным интересом следила за его попытками – её спокойствие убедило убийцу в безнадежности подобных попыток куда лучше, чем боль в конечностях.
- И еще раз, - повторила незнакомка, подхватывая его за плечи и возвращая вместе со стулом в вертикальное положение. – Ты знаешь, кто я? Подумай. Это очень простой вопрос. От твоего ответа зависит, как мы будем говорить дальше…
Небольшой складной нож с коротким лезвием выскользнул из рукава женщины и то, как она взялась за рукоять, убийце очень не понравилось. Острый кончик скользнул по его щеке и уперся в серебристый пластик ленты. Губы женщины улыбались, в отличие от её глаз. Мужчина впервые с момента пробуждения допустил мысль, что находится в реальной опасности.
Даже если этой сумасшедшей всего лишь удастся его поцарапать – необходимо было получить контроль над ситуацией. Втянуть её в разговор, освободиться и уже тогда вытрясти, откуда этой ненормальной известно о складе и что она знает об организации… Наемный убийца был принят в Пандору не за выдающиеся умственные способности. Скорее наоборот. Его фантазия была настолько убогой, что наниматели не опасались предательства, а уровень интеллекта не позволял поручать ему дела, требующие хоть небольшого шевеления мозгами… Мужчина принялся искать ответ на вопрос.
Наряд определенно был знакомым – прямо как у тех цыпочек из мотошоу в Вегасе. Вот только слишком закрытым – словно мумия или невеста монстра Франкенштейна облачилась в костюм гимнастки… Человек был уверен, что если и не видел лично, то слышал о подобном маскараде раньше.
Острие ножа рассекло ленту, раздирая заодно и кожу щеки под ней. Женщина с силой дернула получившийся край кляпа, освобождая пленнику рот. Пыльная темная комната наполнилась угрозами и проклятьями. Несколько раз кивнув, словно прислушиваясь к какому-то невидимому собеседнику, Леди Фантом вернула ленту на место и поднесла к своему лицу окровавленные пальцы.
- Знаешь, это был неправильный ответ, - сообщила она, даже не глядя на связанного убийцу. – Определенно не «тупая сучка». Прочие выкидыши твоей фантазии я даже комментировать не буду. Ты совершенно не оригинален.
Она присела рядом со стулом, почти пропадая из поля зрения связанного человека. Несколько секунд он слышал только негромкое шуршание и звук рвущейся пленки.
- Один из парней до тебя на этот вопрос ответил «мертвая шлюха», - снова заговорила женщина, перемещаясь к нему за спину. Мужчина понял, что она чем-то фиксирует ножки стула, лишая его последней возможности двигаться. – Он, кстати, держался почти три часа. Я очень устала – это было совсем не по-джентльменски, заставлять даму так долго добиваться хоть какой-то реакции… - В голосе женщины появился юмор. – Но он всё-таки ответил. Не на вопрос «кто я». Об этом я поинтересовалась просто из любопытства. Знаешь ли, когда-то я была очень знаменита. Обидно, как быстро мир забывает своих кумиров. С другой стороны…
Шуршание прекратилось, и Леди Фантом поднялась на ноги. Возвращаясь к своему месту на углу стола, она толкнула пленника в плечо – весьма ощутимо толкнула – но тот, как и стул под ним, даже не качнулся.
- … То, что вы, мальчики, понятия не имеете, кто я – очень хороший знак. Значит, никто не волнуется по моему поводу. Это очень удобно, ты не находишь? Согласна, что у нас тут не лучшая обстановка, для интеллектуальной беседы, но ты же профессионал, да? Ты знаешь правила игры. Я буду задавать неудобные вопросы, а ты молчать. Я начну делать с тобой разные неприятные вещи – такие, которые настоящая леди не должна делать сама, но сейчас времена эмансипации, ничего не поделаешь. Ты немного покричишь, мы потеряем кучу времени, а потом ты расскажешь обо всем, что меня интересует.
Забинтованная рука потянулась куда-то за пределы поля зрения пленника и вернулась с объемной дамской сумочкой. Самой обычной – довольно потрепанной, зеленоватой и украшенной облупившимся от времени брелоком, изображающим Эйфелеву башню. Леди Фантом расстегнула её и принялась рыться внутри, напоминая в этот момент любую женщину, пытающуюся найти ключи от квартиры.
- Конечно, тут уместнее был бы набор подпольного хирурга в черном лаковом кейсе, - покаялась она, - но ты же знаешь, сколько внимания привлекают к себе такие вещи.
На стол с тихим стуком опускались баллончики с лаком для волос, пенал с маникюрным набором, моток зубной нити в прозрачном контейнере с улыбающейся мультяшной морковкой… Создавалось впечатление, что женщина пытается найти среди своих вещей хоть что-то опасное, но вид этой кучи совершенно обычных вещей привел связанного мужчину в ужас. Он действительно был профессионалом. И не очень умным человеком. Он не понимал тех, кто пытается принести эстетику в пытку. Этот человек никогда не использовал блестящие хромированные ножи и щипцы. Только не вызывающие подозрения и доступные предметы, гора которых на столе становилась всё больше. Если подумать – даже нож, которым сумасшедшая сука порезала его лицо, имел перламутровую рукоятку и выглядел так, словно представлял угрозу только для яблок.
Женщина отреагировала на его участившееся дыхание тихим смешком.
- Вижу, что этап, на котором объясняют, какие именно болезненные вещи можно при помощи каждого из этих предметов сотворить, я могу пропустить. Тем лучше. Пойми, мне совсем не нравится сидеть в этой дыре и дышать запахом твоего пота. Только уважение к одному очень хорошему человеку заставляет меня сейчас превращать это всё в хорошее шоу. Я бы с куда большим удовольствием орала на тебя матом и пинала по всему, до чего смогла бы дотянуться. Цени мои старания…
Мужчина вытаращился на Леди Фантом и замычал что-то негодующее, но шум женщина проигнорировала. Широко открытые глаза интересовали её куда больше. Перехватив свой аккуратный ножичек за лезвие, она нагнулась, приближая своё лицо к лицу пленника, прижала свободную руку к его щеке, оттягивая одно из век пальцем… И быстрым движением провела самым кончиком ножа по влажному и подрагивающему глазному яблоку. Оружие пришлось тут же отдернуть, чтобы дернувшийся от боли мужчина не лишил себя зрения полностью.
Выжав, пока болезненное мычание убийцы станет немного тише, она пробормотала:
- Ну, ну. Ты же знаешь, что это почти не больно… пока ты не моргаешь. Один мой друг называл это пыткой солдат французского иностранного легиона. Но я хочу поговорить с тобой не о военной истории…
Когда через пять минут Леди Фантом снова освободила рот убийцы, он и не подумал отвечать. Если, конечно, не считать выданную им характеристику женщины за ответ на её самый первый вопрос. Но даже так ответ был бы неверным.
Куроба Чикаге улыбнулась и вернула ленту на место. Она и не ожидала, что преступник расколется так быстро. Предстояло проявить еще немало фантазии. И очень много терпения. Женщина не любила вид крови и звук, с которым приходят в негодность суставы и кости. Но «не любила» не значит «плохо старалась». Ведь дело было не только в мести. Она шла след в след в первую очередь ради спокойной жизни для сына. А значит – ни в коем случае нельзя было допустить на лицо хотя бы тень волнения.
Хотя о последнем можно было не волноваться – правило покрефейса Леди Фантом тоже выучила чуть ли не в детстве.
«Представь, что хочешь получить от него код сейфа, - напомнила она себе. – Сделай вид, что в этом деле нет совершенно ничего личного».
А потом ухватила своего неразговорчивого собеседника за кончик уха, оттянула его в сторону и сделала еще одно движение ножом. Конечно, хрящ поддался с трудом. Но это было не первое отрезанное ею ухо, нож был хорошо наточен, а силы в руках оказалось достаточно. Да и как её могло не хватить, если женщина всего несколько дней назад при помощи одних только этих рук подняла себя по стене небоскреба на восемнадцатый этаж. Держать себя в форме было важно – не только ради таких упражнений с холодным оружием. Вряд ли Тоичи на небесах обрадовался бы, превратись она с горя в заплывшую жиром старуху с обвисшими мышцами.
Думать о муже было гораздо приятней, чем следить, как кровь заливает шею и плечо мужчины и превращает его немытые волосы, упавшие на рану, в грязный комок. Леди Фантом отстранено подумала, не стоит ли оставить его потом прямо так – на волю заражения крови, которое её пленник неминуемо подхватит, сидя в грязи… Потом она бросила зажатое в пальцах ухо в вытащенный из ящика стола стакан – такой же не мытый, как и всё в комнате – и залила его до половины бурбоном из бутылки. Бутылку Леди Фантом также извлекла из ящика.
- Думаю, тебе не помещает выпить, - заметила она, снова отклеивая ленту со рта пленника.
Мужчина ловил ртом воздух и бессвязно ругался, но взгляд его прилип к зависшему перед лицом стакану. Дикий коктейль притягивал к себе всё его внимание, как мощный магнит притягивает рассыпанные по полу швейные иглы. Красноватые разводы закручивались в причудливые спирали и растворялись, унося с собой крупицы его самоконтроля.
- Прости, лимона не было, - прокомментировала украшение напитка женщина.
Убийца сглотнул. Внутренний голос принялся сбивчиво нашептывать, что он оказался в руках сумасшедшей. Очень сильной и опасной сумасшедшей, а значит - в следующую секунду с ним может произойти всё, что угодно.
Но вероятность была всего лишь вероятностью, и он снова проклял бешеную сучку и послал её к чертовой матери. И почти обрадовался, когда женщина снова заклеила ему рот – потому что был уверен, что иначе она напоит его содержимым стакана.
К сожалению, вместо того, чтобы просто поставить жуткий коктейль на стол, женщина поднесла его к своим губам, принюхалась, будто профессиональный сомелье, в попытке уловить нотки изысканного букета, и демонстративно отпила несколько глотков крепкой жидкости. Не сделала вид, чтобы запугать его, а действительно отпила – убийца мог поклясться, что уровень бурбона в стакане понизился где-то на два пальца.
- Честно говоря, мне немного жаль, что это убежище настолько тайное, - пожаловалась Леди Фантом, всё-таки отставляя напиток – туда, где пленник мог его видеть, как же иначе. – Расспрашивать двоих или троих гораздо удобнее, чем одного. Я ведь не профессионал. Всегда ищу легкие пути. Помнишь того косоглазого скупщика из Вьетнама и его брата? Он еще звонил тебе на прошлой неделе. Вернее, ты думаешь, что тебе звонил он. С этим парнем мне вообще не пришлось возиться – настоящий джентльмен. Сразу выложил всё, что меня интересовало после того, как я превратила руки его компаньона в бесполезные придатки.
«Даже хорошо, что они оба умерли», - добавила про себя женщина.
- Это было очень неприятно, - доверительно сообщила она пленнику. - Современная медицина еще не научилась восстанавливать разнесенные молотком суставы. Довольно большим молотком, если быть точной. Тяжелым. Мне бы не хотелось сегодня им махать. Я даже не принесла его с собой. Такие вещи сложно объяснить полиции. Но если ты слишком долго будешь отказываться отвечать, я вспомню, что видела очень похожий прямо в соседней комнате.
Женщина взяла в руки контейнер с зубной нитью, щелкнула крышкой и принялась наматывать петли тонкого крепкого шнура на забинтованную ладонь.
- Заметь, я ведь не спрашиваю тебя о том, что делал ты лично. Ты меня вообще не интересуешь. Просто расскажи мне о своем руководстве. Неужели ты готов превратиться в калеку, лишь бы не рассказать, от кого и как ваша группа получает приказы? Я не знала, что у Пандоры есть пенсионный фонд… Или ты был умным и запасливым парнем и понемногу откладывал на черный день? Поверь, - она нагнулась к уцелевшему уху мужчины, в который раз почти касаясь его губами, – не важно, сколько ты скопил, если тебе придется тратить эти деньги только на кисель и украшение потолка в больничной палате. Ну, может еще на оплату счетов за кабельное телевидение. Тебе придется стать фанатом мыльных опер. Возможно даже мексиканских. Или поклонником рекламы…
Ловкие руки заскользили по шее мужчины, и эти прикосновения нельзя было назвать приятными. Женщина продевала шнур между его шеей и высокой спинкой стула. Потом убийца почувствовал нить тонкой кожей горла, прямо под челюстью.
- Сейчас я еще раз повторю свой вопрос, - прошептала Леди Фантом, шевеля дыханием его волосы. – И начну затягивать эту петлю. Когда решишь, что готов отвечать – пошевели пальцами. У тебя ведь еще шевелятся пальцы? Просто чтобы я была уверена – иногда я приматываю руки слишком крепко…
Убийца невольно скосил глаза в попытке рассмотреть свои руки, и в тот же момент женщина потянула веревку на себя. Как ранее говорилось – руки у нее были очень сильными, так что проблема было не в том, чтобы придушить пленника. Сложно было не убить его.
В первый раз захват пришлось ослабить, хотя пальцы убийцы так и не пошевелились. В конце концов, он был упрямым человеком. И был очень зол на чокнутую бабу, отрезавшую ему ухо. Последнее сыграло даже большую роль, чем упрямство и преданность организации.
Когда ему удалось продышаться, и тьма перед глазами разошлась, первым, что он увидел, было его собственное ухо, лежащее в стакане всего в метре перед его лицом. Терпеливый голос, совершенно лишенный какого либо намека на неудовольствие его молчанием, повторил вопрос, и петля затянулась снова.
И снова.
И снова.
В какой-то момент убийца потерял сознание.
Кажется, приводя его в чувства, сумасшедшая женщина всё же напоила его тем проклятым бурбоном с кровью.
И затянула петлю снова.
Он пошевелил пальцами и, дождавшись, когда его рот окажется свободен, ответил на вопрос. Просто чтобы избавиться от ощущения, что застрял во времени и вынужден повторно проживать один и тот же ужасный момент. Ну и от боли, конечно. Игнорировать её вечно пока никому не удавалось.
Тогда жуткая женщина снова улыбнулась, налила в стакан еще немного золотистой жидкости и сказала:
- Отлично. А теперь перейдем ко второму вопросу. Ты стрелял в Кайто Кида?
Рядовой агент Пандоры тем вечером всё-таки умер. Его смерть оказалась не такой быстрой, как могла бы. С другой стороны она могла бы быть и более грязной. Леди Фантом всё же не пришлось ходить за молотком. Или возиться с электричеством.
Сэкономленное время она потратила на избавление комнаты от кровавых брызг и ликвидацию всех следов проживания человека. Тело она упаковала в коробку из-под промышленного принтера, примеченную заранее. Спустить такой объемный груз по пожарной лестнице было невозможно, и женщина одолжила внешность мертвеца, чтобы покинуть дом через парадный вход. Возвращающиеся с работы люди уступали дорогу, совершенно не запоминая человека с тележкой. К заходу солнца коробка сгинула на безграничных просторах городской свалки, а «мертвец» покинул город на ближайшем поезде.
Покончив с этим неприятным делом, Куроба Чикаге позволила себе расслабиться в уютном французском кафе. Отгородившись от мира приятно шуршащим меню, она сделала несколько мысленных пометок – хранить добытую информацию на бумаге или цифровых носителях воровка не решалась – и позвонила сыну. Сомнений в том, что умный мальчик сделает правильные выводы из её болтовни и сумеет сохранить свою жизнь, у нее не было.
Люди Пандоры, заигравшиеся идиоты в слишком безвкусных костюмах, истекали кровью из всё новых и новых ран, оставляли всё больше улик. Даже ни о чем ранее не подозревавшие детективы начали становиться на их – так заботливо углубленный Леди Фантом – след... Враги еще не успели заметить, что обречены.
Женщина поудобней устроила сумочку на краю стола и провела пальцем по облупившемуся боку Эйфелевой башни. Пандора исчезнет, а Куроба Тоичи будет жить, пока живет его семья. Только это имело значения.
*имеется в виду английская пословица «As well be hanged for a sheep as a lamb».
Автор: БК-тем
Беты: anneja, emmeseysquire, Настюша:3
Размер: миди, 4054 слова
Персонажи: Куроба Чикаге, ОМП
Категория: джен
Жанр: даркфик
Рейтинг: R
Предупреждения: насилие
Краткое содержание: Вдова первого Кайто Кида идет по следу его убийц.
Примечание: авторское виденье прошлого персонажа

Сыщиков из отдела убийств в некоторых странах за глаза называли бладхаундами – гончими по кровавому следу.
Когда-то безымянная и никому незаметная девчонка из переулков мегаполиса, позднее Леди Фантом, а ныне Куроба Чикаге считала это прозвище верным. Собаки, как они есть. Безмозглые животные, живущие погоней ради погони. Поднимающие много шума, делающие глупые стойки перед камерами, чтобы отчитаться перед держащими их на сворке властями… Мокрые носы, дурной запах изо рта и куча разлетающейся во все стороны грязи.
Вдова первого Кайто Кида не шла по следу. Она двигалась след в след - как всегда ходила по музейным залам и банковским хранилищам. Идти тем же путем, что и люди, прячущие сокровища – это было первым, чему она научила Тоичи. Так можно было понять души людей и взглянуть на мир их глазами, чтобы избежать ловушек. Да и грязи поднималось гораздо меньше.
Женщина в неприметном бежевом плаще вынырнула из магазина «Всё по десять центов» и побрела в переулок. Посторонний наблюдатель решил бы, что глуповатая и неловкая домохозяйка пытается найти укромное местечко, чтобы поудобней разложить вещи в объемных пакетах. Как-то не солидно было на людях возиться с упаковками домашних тапочек и бутылками моющего средства... То, что в этот же переулок каждый день сворачивал, а потом исчезал в никуда крепкий мужчина с восточными чертами лица, могло быть просто совпадением.
Леди Фантом не боялась грязи – глупо было бояться с её биографией. Там, на самых ранних этапах карьеры, случались эпизоды, которые она всеми силами скрывала от своего доброго и светлого Тоичи. Теперь муж, конечно, обо всем знает, но Чикаге верила, что он простит её. Ведь он такой хороший человек. Для него она всегда будет дамой в беде, и вряд ли смерть хоть что-нибудь изменит…
Бежевое пальто, рыжеватый парик и давно вышедшие из моды ботинки отправились в одну из пустых коробок, извлеченных из пакета. Оставлять маскировку валяться на виду было бы ребячеством. Можно было повесить предупреждающую о ремонтных работах ленту, но Леди Фантом ограничилась тем, что зажала нос пальцами и обработала стены тупика из аэрозоля. Смесь, изобретенная милым Джи, настолько хорошо имитировала запах протекшей канализации, что в тупик не сунулся бы даже человек с хроническим насморком. Маленькая черная коробочка – уже её собственное изобретение – взвизгнула и заставила все мобильные телефоны в квартале выдавать сигнал «занято». Чикаге позволила себе целую секунду посочувствовать влюбленным, которые из-за нее не смогут друг другу дозвониться. Ведь должен же хоть кто-то в этом районе быть влюблен… Но секунда закончилась, и Леди Фантом черной тенью метнулась по пожарной лестнице. Её сегодняшняя цель, насколько женщина успела её – вернее его - изучить, еще только брела на кухню и никак не могла заметить заблокированный замок входной двери и некоторые другие изменения в интерьере убогой темной квартирки.
Тоичи никогда не спрашивал, каким образом такая молодая женщина смогла обзавестись необходимыми навыками и связями, чтобы стать легендарной воровкой. Он вообще никогда не спрашивал. Чикаге сама рассказывала, когда понимала, что готова. Рассказывала понемногу, совсем по крупицам. Но ко времени рождения Кайто муж уже знал о ней практически всё. О её семье, о районах, где прошло её детство, о косых взглядах и шепоте за спиной… О всех тех вещах, которые сделали её той, кто она есть – нарушительницей закона. Еще в том возрасте, когда невозможно понять, а почему же это – плохо. И тогда же её поразила красота украшений, истории, стоящие за произведениями искусства – вещи, не приносящие пользы и кажущиеся чем-то из иного, не имеющего ничего общего с улицами, по которым она ходила, мира. Значительно позже пришло осознание. И злость. Однажды будущая Куроба Чикаге поняла, что ненавидит бездушные кристаллы и тяжелые металлические безделушки, блестящие в глубине витрин, больше всего на свете. Ненавидит потому, что окружающие люди считают эти вещи ценными. Ценными настолько, что измеряли их стоимость человеческими жизнями. А еще потому, что кто-то вроде нее, в представлении этих глупых людей, подобной красотой владеть не мог… Но у живучей и злой девушки была богатая фантазия, она могла представить себе еще и не такое.
Раз уж всё равно приходилось красть - так почему по мелочи? Почему только вещи, имеющие ценность в глазах грубых людей без капли фантазии? К чему с голоду тянуться за уцененным паштетом, а не за сочной вырезкой? Зачем брать несколько тысяч из банковской ячейки бухгалтера, а не колье жены миллионера? Опасно? Смертельно опасно? Так ведь никому не дано жить вечно.
«Если уж быть повешенной, то за овцу, а не ягненка!*»- решила она однажды и превратила своё падение в голодную черную бездну в стремительный прыжок. Совершенная Леди Фантом успела окружить себя тысячами историй, стоящими за каратами и пробами. Лучшими сокровищами человечества…
Пока волшебник в белом плаще не остановил её полет и не подарил женщине под маской её собственные сокровища. Почти десять лет она была счастлива. Имела всё, чего раньше и не могла пожелать. Богини всех религий мира плакали от зависти, глядя на нее, а древние императрицы, похороненные в жемчугах и рубинах переворачивались в своих гробницах… А потом люди Пандоры разрушили всё. Отняли у нее её сокровище. Своими руками вышвырнули её обратно во тьму.
И пробудили монстра.
Когда много лет назад полицейский инспектор виновато заглянул ей в глаза и пробормотал, что следствие продолжается, Чикаге уже знала – ищейки ничего не найдут. Собаки на поводке уже давно не хищники и никогда не поймут, как хищники мыслят.
А вот женщина во тьме хищником была. Маленьким и юрким. Таким, которого волки и тигры перекусят надвое и не заметят… если не истекут кровью из крошечных ран гораздо раньше. Она была лаской.
Первого человека – он даже не работал на Пандору, просто поставлял информацию одному из её агентов – Леди Фантом убила быстро. Как только он рассказал, с кем успел поделиться наблюдениями о закупке некоторых вещей из арсенала первого Кида. Не потому, что женщина не хотела, чтобы ублюдок страдал, – она просто не рассчитала силы, и он истек кровью слишком быстро.
Тогда она изобразила пожар на складе, где проводила допрос, похитила документы и некоторую одежду из квартиры того человека и купила ему билеты в разные концы страны. Когда тело коснулось дна залива, молодая вдова уже баюкала проснувшегося от страшного сна сына.
Следующий человек после её визита остался жив. Мелкий дилер даже не понял, кто заглянул к нему вместо старого знакомого и какую важную информацию он ему рассказал. Вернее ей. Кто намекнул кучке наркоманов о тайнике в его доме дилер тоже так и не догадался.
Леди Фантом беззвучно прикрыла за собой дверь пожарного хода и двинулась по узкому коридору, заставленному коробками из-под принтеров. Она искренне не понимала, как человек мог жить в таких условиях. Конечно, свою роль играло то, что квартира, якобы, давно пустует, и даже, по мнению других младших членов организации, используется только как склад… Но всё же.
Кажется, самым большим перерывом в её погоне были полгода, когда Кайто часто болел. Но малыш поправился и не стал возражать против путешествия матери в Европу. Он был сыном своего отца - упоминания цирка Дю Солей хватило. На материке женщина быстро наверстала упущенное. Она внимательно проследила за тем, чтобы исчезновение её очередного «следа» не заметили слишком рано. Все устраненные ею люди продолжали мелькать в списках пасажиров самолетов и поездов, совершали какие-то манипуляции со своими тайными счетами… Хотя поддержка «в живых» такого количества совершенно не интересных людей давалась женщине нелегко. Насколько Чикаге было известно, сейчас Пандора знала только о смерти одного из своих поставщиков оружия – тот, несомненно, стал жертвой конкурентов, красочно развесивших кишки оружейника по всему его складу. Ну и конечно о трагической гибели парочки счетоводов, заживо сгоревших, когда их босс решил свалить на Карибские острова с деньгами. Температура пламени была такой, что ни вывернутых суставов, ни размозженных тканей никто изучить не смог бы – на пепелище нашли одни потрескавшиеся кости. Самого главного бухгалтера должны были еще несколько лет считать живым – об этом Чикаге позаботилась. Его тело женщина с собой тщательностью растворила в кислоте – не из ненависти, а чтобы не допустить даже подозрения у нашедших, что это когда-то было человеком...
На выступление легендарного цирка Чикаге действительно сходила. Она вообще старалась посещать все те шоу, ради которых, якобы, покидала дом. Не только потому, что это было частью её алиби. И даже не потому, что не собиралась обманывать сына. Просто, избавившись от перепачканной во время допроса одежды, было так приятно посмотреть на что-то волшебное. И вспомнить, ради чего она вообще начала своё преследование.
Её сегодняшняя цель – мелкий подручный Пандоры, член одной из групп стрелков – лазил по интернету и не успел заметить женщину за своей спиной. Леди Фантом мысленно поблагодарила неизвестных умников за изобретения антибликового покрытия для мониторов.
Еще утром женщина думала просто выманить мужчину за город горячим письмом с сайта знакомств, но во время предварительного визита в эту убогую нору ей на глаза попалась снайперская винтовка. Человек, валяющийся у её ног, мог стрелять в её сына – а значит, для него уже ничего не могло быть просто.
Примотав убийцу к стулу изолентой, женщина ушла на другую половину комнаты - переодеваться. Было очень важно, чтобы её месть была оформлена правильно. Спустя четверть часа она привела свою жертву в чувства, опрокинув ему на голову кружку горячего растворимого кофе.
Первой мыслью мужчины было: «Черт, как больно!».
Но уже через секунду он забыл о боли и даже о странной неподвижности собственного тела и подумал: «Это совершенно абсурдно!»
Происходившее с ним не могло случиться в принципе. Потому что серьезные профессионалы не теряют сознание при просмотре горячих сайтов. И не приходят в себя раздетыми догола и связанными в одном из самых тайных убежищ Пандоры в Северной Америке. Сама возможность подобного нападения была немыслимой. Возможность быть приведенным в чувства подобным образом – нелепой. Но самым абсурдным была женщина в облегающем карнавальном костюме, сидящая на краю стола забросив ногу на ногу. Это, конечно, могла бы быть стриптизерша, подостланная кем-то из парней, чтобы его развлечь… Вот только даже другие члены Пандоры не знали, где он остановился.
Убийца успел заметить аппетитные формы под черной тканью, прежде чем ему в глаза бросились бинты на месте отсутствующих частей одежды. И кокетливая улыбка на ярко накрашенных губах. А потом одна из ног женщины вытянулась в движении, заставившем бы умереть от зависти танцовщицу канкана, и каблук сапога уперся ему в солнечное сплетение. Женщина улыбнулась шире:
- Привет, дружок. У тебя найдется для меня время?
Убийца дернулся и попытался ответить, но его конечности оказались надежно примотаны к заскрипевшему стулу, а клейкая лента не позволила открыть рот.
- Конечно, найдется, - констатировала Леди Фантом и толкнула его ногой в грудь. Убийца упал, ударился затылком об пол и взвыл.
Странная женщина, словно и не подозревая, что он с ней сделает, как только избавится от липкой ленты, соскользнула со стола и опустилась рядом на грязный пол.
- Знаешь кто я, милый? – поинтересовалась она, едва не касаясь губами его уха.
Мужчина моргнул, пытаясь избавиться от капавших с бровей капель кофе, и несколько раз дернулся, в надежде, что оставшийся от прежних владельцев квартиры стул не выдержит. Женщина с отстраненным интересом следила за его попытками – её спокойствие убедило убийцу в безнадежности подобных попыток куда лучше, чем боль в конечностях.
- И еще раз, - повторила незнакомка, подхватывая его за плечи и возвращая вместе со стулом в вертикальное положение. – Ты знаешь, кто я? Подумай. Это очень простой вопрос. От твоего ответа зависит, как мы будем говорить дальше…
Небольшой складной нож с коротким лезвием выскользнул из рукава женщины и то, как она взялась за рукоять, убийце очень не понравилось. Острый кончик скользнул по его щеке и уперся в серебристый пластик ленты. Губы женщины улыбались, в отличие от её глаз. Мужчина впервые с момента пробуждения допустил мысль, что находится в реальной опасности.
Даже если этой сумасшедшей всего лишь удастся его поцарапать – необходимо было получить контроль над ситуацией. Втянуть её в разговор, освободиться и уже тогда вытрясти, откуда этой ненормальной известно о складе и что она знает об организации… Наемный убийца был принят в Пандору не за выдающиеся умственные способности. Скорее наоборот. Его фантазия была настолько убогой, что наниматели не опасались предательства, а уровень интеллекта не позволял поручать ему дела, требующие хоть небольшого шевеления мозгами… Мужчина принялся искать ответ на вопрос.
Наряд определенно был знакомым – прямо как у тех цыпочек из мотошоу в Вегасе. Вот только слишком закрытым – словно мумия или невеста монстра Франкенштейна облачилась в костюм гимнастки… Человек был уверен, что если и не видел лично, то слышал о подобном маскараде раньше.
Острие ножа рассекло ленту, раздирая заодно и кожу щеки под ней. Женщина с силой дернула получившийся край кляпа, освобождая пленнику рот. Пыльная темная комната наполнилась угрозами и проклятьями. Несколько раз кивнув, словно прислушиваясь к какому-то невидимому собеседнику, Леди Фантом вернула ленту на место и поднесла к своему лицу окровавленные пальцы.
- Знаешь, это был неправильный ответ, - сообщила она, даже не глядя на связанного убийцу. – Определенно не «тупая сучка». Прочие выкидыши твоей фантазии я даже комментировать не буду. Ты совершенно не оригинален.
Она присела рядом со стулом, почти пропадая из поля зрения связанного человека. Несколько секунд он слышал только негромкое шуршание и звук рвущейся пленки.
- Один из парней до тебя на этот вопрос ответил «мертвая шлюха», - снова заговорила женщина, перемещаясь к нему за спину. Мужчина понял, что она чем-то фиксирует ножки стула, лишая его последней возможности двигаться. – Он, кстати, держался почти три часа. Я очень устала – это было совсем не по-джентльменски, заставлять даму так долго добиваться хоть какой-то реакции… - В голосе женщины появился юмор. – Но он всё-таки ответил. Не на вопрос «кто я». Об этом я поинтересовалась просто из любопытства. Знаешь ли, когда-то я была очень знаменита. Обидно, как быстро мир забывает своих кумиров. С другой стороны…
Шуршание прекратилось, и Леди Фантом поднялась на ноги. Возвращаясь к своему месту на углу стола, она толкнула пленника в плечо – весьма ощутимо толкнула – но тот, как и стул под ним, даже не качнулся.
- … То, что вы, мальчики, понятия не имеете, кто я – очень хороший знак. Значит, никто не волнуется по моему поводу. Это очень удобно, ты не находишь? Согласна, что у нас тут не лучшая обстановка, для интеллектуальной беседы, но ты же профессионал, да? Ты знаешь правила игры. Я буду задавать неудобные вопросы, а ты молчать. Я начну делать с тобой разные неприятные вещи – такие, которые настоящая леди не должна делать сама, но сейчас времена эмансипации, ничего не поделаешь. Ты немного покричишь, мы потеряем кучу времени, а потом ты расскажешь обо всем, что меня интересует.
Забинтованная рука потянулась куда-то за пределы поля зрения пленника и вернулась с объемной дамской сумочкой. Самой обычной – довольно потрепанной, зеленоватой и украшенной облупившимся от времени брелоком, изображающим Эйфелеву башню. Леди Фантом расстегнула её и принялась рыться внутри, напоминая в этот момент любую женщину, пытающуюся найти ключи от квартиры.
- Конечно, тут уместнее был бы набор подпольного хирурга в черном лаковом кейсе, - покаялась она, - но ты же знаешь, сколько внимания привлекают к себе такие вещи.
На стол с тихим стуком опускались баллончики с лаком для волос, пенал с маникюрным набором, моток зубной нити в прозрачном контейнере с улыбающейся мультяшной морковкой… Создавалось впечатление, что женщина пытается найти среди своих вещей хоть что-то опасное, но вид этой кучи совершенно обычных вещей привел связанного мужчину в ужас. Он действительно был профессионалом. И не очень умным человеком. Он не понимал тех, кто пытается принести эстетику в пытку. Этот человек никогда не использовал блестящие хромированные ножи и щипцы. Только не вызывающие подозрения и доступные предметы, гора которых на столе становилась всё больше. Если подумать – даже нож, которым сумасшедшая сука порезала его лицо, имел перламутровую рукоятку и выглядел так, словно представлял угрозу только для яблок.
Женщина отреагировала на его участившееся дыхание тихим смешком.
- Вижу, что этап, на котором объясняют, какие именно болезненные вещи можно при помощи каждого из этих предметов сотворить, я могу пропустить. Тем лучше. Пойми, мне совсем не нравится сидеть в этой дыре и дышать запахом твоего пота. Только уважение к одному очень хорошему человеку заставляет меня сейчас превращать это всё в хорошее шоу. Я бы с куда большим удовольствием орала на тебя матом и пинала по всему, до чего смогла бы дотянуться. Цени мои старания…
Мужчина вытаращился на Леди Фантом и замычал что-то негодующее, но шум женщина проигнорировала. Широко открытые глаза интересовали её куда больше. Перехватив свой аккуратный ножичек за лезвие, она нагнулась, приближая своё лицо к лицу пленника, прижала свободную руку к его щеке, оттягивая одно из век пальцем… И быстрым движением провела самым кончиком ножа по влажному и подрагивающему глазному яблоку. Оружие пришлось тут же отдернуть, чтобы дернувшийся от боли мужчина не лишил себя зрения полностью.
Выжав, пока болезненное мычание убийцы станет немного тише, она пробормотала:
- Ну, ну. Ты же знаешь, что это почти не больно… пока ты не моргаешь. Один мой друг называл это пыткой солдат французского иностранного легиона. Но я хочу поговорить с тобой не о военной истории…
Когда через пять минут Леди Фантом снова освободила рот убийцы, он и не подумал отвечать. Если, конечно, не считать выданную им характеристику женщины за ответ на её самый первый вопрос. Но даже так ответ был бы неверным.
Куроба Чикаге улыбнулась и вернула ленту на место. Она и не ожидала, что преступник расколется так быстро. Предстояло проявить еще немало фантазии. И очень много терпения. Женщина не любила вид крови и звук, с которым приходят в негодность суставы и кости. Но «не любила» не значит «плохо старалась». Ведь дело было не только в мести. Она шла след в след в первую очередь ради спокойной жизни для сына. А значит – ни в коем случае нельзя было допустить на лицо хотя бы тень волнения.
Хотя о последнем можно было не волноваться – правило покрефейса Леди Фантом тоже выучила чуть ли не в детстве.
«Представь, что хочешь получить от него код сейфа, - напомнила она себе. – Сделай вид, что в этом деле нет совершенно ничего личного».
А потом ухватила своего неразговорчивого собеседника за кончик уха, оттянула его в сторону и сделала еще одно движение ножом. Конечно, хрящ поддался с трудом. Но это было не первое отрезанное ею ухо, нож был хорошо наточен, а силы в руках оказалось достаточно. Да и как её могло не хватить, если женщина всего несколько дней назад при помощи одних только этих рук подняла себя по стене небоскреба на восемнадцатый этаж. Держать себя в форме было важно – не только ради таких упражнений с холодным оружием. Вряд ли Тоичи на небесах обрадовался бы, превратись она с горя в заплывшую жиром старуху с обвисшими мышцами.
Думать о муже было гораздо приятней, чем следить, как кровь заливает шею и плечо мужчины и превращает его немытые волосы, упавшие на рану, в грязный комок. Леди Фантом отстранено подумала, не стоит ли оставить его потом прямо так – на волю заражения крови, которое её пленник неминуемо подхватит, сидя в грязи… Потом она бросила зажатое в пальцах ухо в вытащенный из ящика стола стакан – такой же не мытый, как и всё в комнате – и залила его до половины бурбоном из бутылки. Бутылку Леди Фантом также извлекла из ящика.
- Думаю, тебе не помещает выпить, - заметила она, снова отклеивая ленту со рта пленника.
Мужчина ловил ртом воздух и бессвязно ругался, но взгляд его прилип к зависшему перед лицом стакану. Дикий коктейль притягивал к себе всё его внимание, как мощный магнит притягивает рассыпанные по полу швейные иглы. Красноватые разводы закручивались в причудливые спирали и растворялись, унося с собой крупицы его самоконтроля.
- Прости, лимона не было, - прокомментировала украшение напитка женщина.
Убийца сглотнул. Внутренний голос принялся сбивчиво нашептывать, что он оказался в руках сумасшедшей. Очень сильной и опасной сумасшедшей, а значит - в следующую секунду с ним может произойти всё, что угодно.
Но вероятность была всего лишь вероятностью, и он снова проклял бешеную сучку и послал её к чертовой матери. И почти обрадовался, когда женщина снова заклеила ему рот – потому что был уверен, что иначе она напоит его содержимым стакана.
К сожалению, вместо того, чтобы просто поставить жуткий коктейль на стол, женщина поднесла его к своим губам, принюхалась, будто профессиональный сомелье, в попытке уловить нотки изысканного букета, и демонстративно отпила несколько глотков крепкой жидкости. Не сделала вид, чтобы запугать его, а действительно отпила – убийца мог поклясться, что уровень бурбона в стакане понизился где-то на два пальца.
- Честно говоря, мне немного жаль, что это убежище настолько тайное, - пожаловалась Леди Фантом, всё-таки отставляя напиток – туда, где пленник мог его видеть, как же иначе. – Расспрашивать двоих или троих гораздо удобнее, чем одного. Я ведь не профессионал. Всегда ищу легкие пути. Помнишь того косоглазого скупщика из Вьетнама и его брата? Он еще звонил тебе на прошлой неделе. Вернее, ты думаешь, что тебе звонил он. С этим парнем мне вообще не пришлось возиться – настоящий джентльмен. Сразу выложил всё, что меня интересовало после того, как я превратила руки его компаньона в бесполезные придатки.
«Даже хорошо, что они оба умерли», - добавила про себя женщина.
- Это было очень неприятно, - доверительно сообщила она пленнику. - Современная медицина еще не научилась восстанавливать разнесенные молотком суставы. Довольно большим молотком, если быть точной. Тяжелым. Мне бы не хотелось сегодня им махать. Я даже не принесла его с собой. Такие вещи сложно объяснить полиции. Но если ты слишком долго будешь отказываться отвечать, я вспомню, что видела очень похожий прямо в соседней комнате.
Женщина взяла в руки контейнер с зубной нитью, щелкнула крышкой и принялась наматывать петли тонкого крепкого шнура на забинтованную ладонь.
- Заметь, я ведь не спрашиваю тебя о том, что делал ты лично. Ты меня вообще не интересуешь. Просто расскажи мне о своем руководстве. Неужели ты готов превратиться в калеку, лишь бы не рассказать, от кого и как ваша группа получает приказы? Я не знала, что у Пандоры есть пенсионный фонд… Или ты был умным и запасливым парнем и понемногу откладывал на черный день? Поверь, - она нагнулась к уцелевшему уху мужчины, в который раз почти касаясь его губами, – не важно, сколько ты скопил, если тебе придется тратить эти деньги только на кисель и украшение потолка в больничной палате. Ну, может еще на оплату счетов за кабельное телевидение. Тебе придется стать фанатом мыльных опер. Возможно даже мексиканских. Или поклонником рекламы…
Ловкие руки заскользили по шее мужчины, и эти прикосновения нельзя было назвать приятными. Женщина продевала шнур между его шеей и высокой спинкой стула. Потом убийца почувствовал нить тонкой кожей горла, прямо под челюстью.
- Сейчас я еще раз повторю свой вопрос, - прошептала Леди Фантом, шевеля дыханием его волосы. – И начну затягивать эту петлю. Когда решишь, что готов отвечать – пошевели пальцами. У тебя ведь еще шевелятся пальцы? Просто чтобы я была уверена – иногда я приматываю руки слишком крепко…
Убийца невольно скосил глаза в попытке рассмотреть свои руки, и в тот же момент женщина потянула веревку на себя. Как ранее говорилось – руки у нее были очень сильными, так что проблема было не в том, чтобы придушить пленника. Сложно было не убить его.
В первый раз захват пришлось ослабить, хотя пальцы убийцы так и не пошевелились. В конце концов, он был упрямым человеком. И был очень зол на чокнутую бабу, отрезавшую ему ухо. Последнее сыграло даже большую роль, чем упрямство и преданность организации.
Когда ему удалось продышаться, и тьма перед глазами разошлась, первым, что он увидел, было его собственное ухо, лежащее в стакане всего в метре перед его лицом. Терпеливый голос, совершенно лишенный какого либо намека на неудовольствие его молчанием, повторил вопрос, и петля затянулась снова.
И снова.
И снова.
В какой-то момент убийца потерял сознание.
Кажется, приводя его в чувства, сумасшедшая женщина всё же напоила его тем проклятым бурбоном с кровью.
И затянула петлю снова.
Он пошевелил пальцами и, дождавшись, когда его рот окажется свободен, ответил на вопрос. Просто чтобы избавиться от ощущения, что застрял во времени и вынужден повторно проживать один и тот же ужасный момент. Ну и от боли, конечно. Игнорировать её вечно пока никому не удавалось.
Тогда жуткая женщина снова улыбнулась, налила в стакан еще немного золотистой жидкости и сказала:
- Отлично. А теперь перейдем ко второму вопросу. Ты стрелял в Кайто Кида?
Рядовой агент Пандоры тем вечером всё-таки умер. Его смерть оказалась не такой быстрой, как могла бы. С другой стороны она могла бы быть и более грязной. Леди Фантом всё же не пришлось ходить за молотком. Или возиться с электричеством.
Сэкономленное время она потратила на избавление комнаты от кровавых брызг и ликвидацию всех следов проживания человека. Тело она упаковала в коробку из-под промышленного принтера, примеченную заранее. Спустить такой объемный груз по пожарной лестнице было невозможно, и женщина одолжила внешность мертвеца, чтобы покинуть дом через парадный вход. Возвращающиеся с работы люди уступали дорогу, совершенно не запоминая человека с тележкой. К заходу солнца коробка сгинула на безграничных просторах городской свалки, а «мертвец» покинул город на ближайшем поезде.
Покончив с этим неприятным делом, Куроба Чикаге позволила себе расслабиться в уютном французском кафе. Отгородившись от мира приятно шуршащим меню, она сделала несколько мысленных пометок – хранить добытую информацию на бумаге или цифровых носителях воровка не решалась – и позвонила сыну. Сомнений в том, что умный мальчик сделает правильные выводы из её болтовни и сумеет сохранить свою жизнь, у нее не было.
Люди Пандоры, заигравшиеся идиоты в слишком безвкусных костюмах, истекали кровью из всё новых и новых ран, оставляли всё больше улик. Даже ни о чем ранее не подозревавшие детективы начали становиться на их – так заботливо углубленный Леди Фантом – след... Враги еще не успели заметить, что обречены.
Женщина поудобней устроила сумочку на краю стола и провела пальцем по облупившемуся боку Эйфелевой башни. Пандора исчезнет, а Куроба Тоичи будет жить, пока живет его семья. Только это имело значения.
*имеется в виду английская пословица «As well be hanged for a sheep as a lamb».
@темы: "Своё", "Фанфики", "Detective Conan", "Fandom Kombat"